今夕為何夕,他鄉(xiāng)說故鄉(xiāng)。
看人兒女大,為客歲年長。
戎馬無休歇,關(guān)山正渺茫。
一杯柏葉酒,未敵淚千行。
客中除夕。明代。袁凱。 今夕為何夕,他鄉(xiāng)說故鄉(xiāng)。看人兒女大,為客歲年長。戎馬無休歇,關(guān)山正渺茫。一杯柏葉酒,未敵淚千行。
今兒晚是怎樣的一個(gè)夜晚?只能在異地他鄉(xiāng)訴說故鄉(xiāng)。
眼看別人的兒女一天天長大,自己的客游生活卻歲歲增長。
戰(zhàn)亂連年不斷、無休無歇,關(guān)山阻隔,故鄉(xiāng)歸路渺茫。
飲一杯除夕避邪的柏葉酒,壓不住思親眼淚萬千行。
客中除夕:在外鄉(xiāng)過大年除夕。客中,客居外鄉(xiāng)之時(shí)。
“今夕”句:語出《詩經(jīng)·唐風(fēng)·綢繆》:“今夕何夕,見此良人。”這里借用以抒寫除夕懷念家人的愁思。
“他鄉(xiāng)”句:從劉皂《旅次朔方》(一作賈島《渡桑干》)的“無端更渡桑干水,卻望并州是故鄉(xiāng)”句化出。
戎(róng)馬:指軍事行動(dòng)、戰(zhàn)亂。
無休歇:未停止過。
“關(guān)山”句:用杜甫《登岳陽樓》“戎馬關(guān)山北,憑軒涕泗流”句意。關(guān)山,關(guān)口和山岳,這里代指故鄉(xiāng)。渺茫,遙遠(yuǎn),看不清楚。
柏(bǎi)葉酒:用柏葉浸過的酒,也叫“柏酒”。古代風(fēng)俗,以柏葉后凋耐久,因取其葉浸酒,元旦共飲,以祝長壽。南朝·梁·宗懔《荊楚歲時(shí)記》:“正月一日,‘長幼悉正衣冠,以次拜賀,進(jìn)椒、柏酒,飲桃湯。’”南朝·梁·庾肩吾《歲盡》:“聊開柏葉酒,試奠五辛盤。”唐·孟浩然《歲除夜會(huì)樂城張少府宅》:“舊曲梅花唱,新正柏酒傳。”《本草綱目》:“柏葉可服食,元旦以之浸酒,辟邪。”
未敵:不能阻擋。指欲借酒消愁,但仍阻止不了熱淚滾滾。
參考資料:
1、羊春秋,何嚴(yán).《明詩精華二百首》.西安:陜西人民出版社,1998:56
2、李竹君.《宋元明詩三百首》.北京:華夏出版社,1999:145
此詩作于元末明初戰(zhàn)亂之際。客游外地,寄寓他鄉(xiāng),古人對這種生活很難適應(yīng),總有一種飄零之感。飄泊在外對古人來說是人生的不幸,除夕佳節(jié)期間仍然不能還家,更是莫大的不幸。這首詩就是作者在除夕那天旅居外地所寫,道出了佳節(jié)期間滯留外地的苦悶與無奈。
袁凱,生卒年不詳,字景文,號(hào)海叟,明初詩人,以《白燕》一詩負(fù)盛名,人稱袁白燕。松江華亭(今上海市松江縣)人,洪武三年(1370)任監(jiān)察御史,后因事為朱元璋所不滿,偽裝瘋癲,以病免職回家,終“以壽終”。著有《海叟集》4卷。 ...
袁凱。 袁凱,生卒年不詳,字景文,號(hào)海叟,明初詩人,以《白燕》一詩負(fù)盛名,人稱袁白燕。松江華亭(今上海市松江縣)人,洪武三年(1370)任監(jiān)察御史,后因事為朱元璋所不滿,偽裝瘋癲,以病免職回家,終“以壽終”。著有《海叟集》4卷。
赴昆山悼顧武祥。明代。皇甫汸。 東山辭滿日,北郭送歸年。駐馬旌方舉,鳴笳座已遷。傷心宿草地,灑涕菊花天。賴有徐卿子,寧云似舅賢。
瑞鶴仙 梨花。近現(xiàn)代。黃綺。 院深人寂寂。怯細(xì)雨朝寒,睡濃無力。臨軒一聲笛。甚驚心難定,玉階孤立。蜂翻蝶集,便迷了歸途應(yīng)憶。想人間薄幸春風(fēng),肯為百花無色。難覓。籠煙疑粉,掩月摧妝,舊蹤還失。青苔雪積。倚欄畔,總狼藉。恐枝頭寒重,子規(guī)啼血,早把冰容染濕。待黃昏,銀燭擎時(shí),探春消息。
踏莎行。元代。譚處端。 舍俗修行,超塵歸素。安恬寂淡忘思慮。顛狂猿馬鎖空房,靈源一點(diǎn)常教住。莫覓金翁,休搜龍虎。清清閑暇逍遙做。慧風(fēng)吹散嶺頭云,一輪月照曹溪路。