• <fieldset id="m4sos"><tbody id="m4sos"></tbody></fieldset><fieldset id="m4sos"><tr id="m4sos"></tr></fieldset>
    <samp id="m4sos"></samp>
  • <bdo id="m4sos"><pre id="m4sos"></pre></bdo>
  • <center id="m4sos"></center>

    白華

    白華朗讀

    白華菅兮,白茅束兮。之子之遠,俾我獨兮。

    英英白云,露彼菅茅。天步艱難,之子不猶。

    滮池北流,浸彼稻田。嘯歌傷懷,念彼碩人。

    樵彼桑薪,卬烘于煁。維彼碩人,實勞我心。

    鼓鐘于宮,聲聞于外。念子懆懆,視我邁邁。

    有鹙在梁,有鶴在林。維彼碩人,實勞我心。

    鴛鴦在梁,戢其左翼。之子無良,二三其德。

    有扁斯石,履之卑兮。之子之遠,俾我疧兮。

    譯文

    芬芳菅草開白花,白茅束好送給他。如今這人去遠方,使我孤獨守空房。

    濃濃云霧空中飄,沾濕菅草和絲茅。我的命運多艱難,他還不如云露好。

    滮水緩緩向北流,浸潤稻田綠油油。邊號邊歌心傷痛,思念那人在心頭。

    砍那桑枝作柴薪,燒在灶里暖在身。想起那個健美人,實在讓我傷透心。

    宮內敲起大樂鐘,聲音必定外面聞。懷念使我神不寧,你卻視我如路人。

    丑惡禿騖在魚梁,高潔白鶴在樹林。想起那個健美人,實在煎熬我的心。

    一對鴛鴦在魚梁,嘴插翅下睡得香。可恨這人沒良心,轉眼之間把我忘。

    扁扁平平乘車石,雖然低下有人踩。恨他離我如此遠,讓我痛苦實難挨。

    注釋

    白華:即“白花”。

    菅(jiān):多年生草本植物,又名蘆芒。

    白茅:又名絲茅,因葉似矛得名。

    之遠:往遠方。

    俾(bǐ):使。

    英英:又作“泱泱”,云潔白之貌。

    露:指水氣下降為露珠,兼有沾濡之意。

    天步:天運,命運。

    不猶:不如。一說不良。

    滮(biāo):水名,在今陜西西安市北。

    嘯歌:謂號哭而歌。傷懷:憂傷而思。

    碩人:高大的人,猶“美人”。此處當指其心中的英俊男子。

    樵:薪柴,此處指采木為樵。桑薪:桑木柴火。

    卬(áng):我。女子自稱。煁(shén):越冬烘火之行灶。

    勞:憂愁。

    鼓鐘:敲鐘。鼓,敲。

    懆(cǎo)懆:愁苦不安。

    邁邁:不高興。

    鹙(qīu):水鳥名,頭與頸無毛,似鶴,又稱禿鷲。梁:魚梁,攔魚的水壩。

    鶴在林:鶴為高潔之鳥,反在林,比喻所愛之人已遠離去。

    戢(jí)其左翼:鴛鴦把嘴插在左翼休息。

    二三其德:三心二意,指感情不專一。

    有扁:即“扁扁”,乘石的樣子。乘石是乘車時所踩的石頭。

    履:踩,指乘車時踩在腳下。

    疧(qí):因憂愁而得相思病。

    參考資料:

    1、王秀梅 譯注.詩經(下):雅頌.北京:中華書局,2015:562-566

    2、姜亮夫 等.先秦詩鑒賞辭典.上海:上海辭書出版社,1998:504-507

    白華創作背景

      從《詩經》保存的眾多棄婦詩可以看出,無論在民間還是在上層,婚姻中的女性都處于極不平等的地位,如果遇人不良,被遺棄的命運就在所難免。《邶風·谷風》《衛風·氓》《小雅·我行其野》以及此詩從不同角度多方位地表現了這樣的史實。

    參考資料:

    1、王秀梅 譯注.詩經(下):雅頌.北京:中華書局,2015:562-566

    2、姜亮夫 等.先秦詩鑒賞辭典.上海:上海辭書出版社,1998:504-507

      此詩八章,每四句為一章。第一章以菅草和白茅相束起興,映射夫婦之間相親相愛正是人間常理。其中的菅草白華和茅草之白有象征純潔與和諧的愛情意義,與《召南·野有死麕》中的“白茅包之”“白茅純束”相參證,可見“白茅”在當時是一個常用的帶有象征意義的意象。本來常理不言自明,可是這里偏偏是“之子之遠,俾我獨兮”。一正一反,奠定全詩凄婉哀傷的悲劇基調。

      第二章以白云普降甘露滋潤那些菅草和茅草,反興丈夫違背常理,不能與妻子休戚與共。雖然從字面上看是白云甘露對菅草茅草的滋潤與命運之神對被棄女主人公的不公平之間存在著直接的對應和映射關系,但實際上看似怨天實為尤人,矛頭所向實際是這不遵天理的負心丈夫。

      詩的第三章以北流的滮池灌溉稻田,反向對應無情丈夫對妻子的薄情寡義。此章雖然在起興方法上與前兩章一樣,以物喻人,以天道常理反興人情乖戾,故鄭箋解釋曰:“池水之澤,浸潤稻田使之生殖,喻王無恩于申后,滮池之不如也。”但是緊接著長歌當哭的女主人公話鋒一轉,由“之子”轉向“碩人”。關于“碩人”,前人如孔穎達疏引王肅、孫毓說,以為碩人指申后,朱熹《詩集傳》以為碩人指幽王。揆諸原詩,以下提及碩人的兩章都以物不得其所為喻,暗指人所處位置不當。鄭玄箋解“碩人”為“妖大之人,謂褒姒”,與詩意合。話鋒既轉,下一章的感嘆就顯得自然而貼切了。

      第四章承前三章反興之意,以桑薪不得其用,興女主人公美德不被丈夫欣賞,反遭遺棄的命運。與自身命運相反,“維彼碩人”,想起那個“妖大之人”卻媚惑丈夫取代了自己的位置,這一切實在是煎熬人心的事情。

      第五章以鐘聲聞于外,興申后被廢之事必然國人皆知。俗語“沒有不透風的墻”,此之謂也。自己已經被廢,心卻念念不忘,于是有了“念子懆懆”的棄婦;既已棄之,必先厭之,于是有了“視我邁邁”的無情丈夫。對比中棄婦的善良和順、丈夫的輕薄無情顯得更為鮮明。

      第六章詩意與第四章相近,以鶴鹙失所興后妾易位。同時鶴的潔白柔順和鹙的貪婪險惡與申后和褒姒之間存在著隱喻關系。“妖大之人”的媚惑實在是女主人公被棄的一個重要原因,難怪她一次次地“維彼碩人,實勞我心”,想起那個妖冶之人就不能不心情沉痛了。

      第七章以總是偶居不離的鴛鴦相親相愛,適得其所,反興無情無德的丈夫不能與自己白頭偕老的悖德舉動。這一章要與第四、五、六章連起來讀才會更深一層地理解棄婦的怨恨。她實際上是在說:雖然那個妖冶的女人很有誘惑力,如果做丈夫的考慮天理人情而不是“二三其德”,就不會有今天的結果。

      詩最后一章以扁石被踩的低下地位興申后被黜之后的悲苦命運。被遺棄的婦人不能不考慮自己的命運,“之子之遠,俾我疧兮”。面對茫然不知的前途,必然憂思成疾。

      最后需要指出的是,詩的首章以詠嘆始,三句以“兮”煞尾,末章以詠嘆終,亦以“兮”字結句。中間各章語氣急促,大有將心中苦痛一口氣宣泄干凈的氣勢。緩急之間,頗有章法,誦讀之時有余音繞梁之感。

    猜你喜歡

    夜閑歷記對床言,不信云亡若尚存。蘭蕙舊時環堵室,棠梨明日殯宮門。

    浮生已了真成了,窀穸無聞不用聞。諸弟想應能干蠱,莫將遺事擾英魂。

    ()

    一錫游何處,巖端靜掩扃。

    獨尋危石坐,閑把細泉聽。

    ()
    汪石青

    龍鸞百隊會蟠桃,冷看熙來攘往勞。座上有時吹合雅,人間何處吊離騷。

    投壺未必諸天笑,銜石終看一念牢。妙手不辭稍點綴,居然忘鏡又忘刀。

    ()

    苦戰勤王事,精魂泣鬼雄。壞城兵氣黑,遺鏃血花紅。

    故老談亡國,明時錄死忠。長吟一搔首,落日鳥呼風。

    ()

    中秋騎月送行人,阻住行人懶問津。米價天河休更卜,御寒今已桂為薪。

    ()

    南冠君子系京華,秋色傷心廣柳車。此地由來多俠客,不知誰是魯朱家。

    ()
    久久久久国产精品| 久久久久99精品成人片直播| 狠狠色丁香婷婷综合久久来来去| 99久久国产热无码精品免费| 久久亚洲精品视频| 亚洲伊人久久综合影院| 综合网日日天干夜夜久久 | 久久精品九九亚洲精品| 国产精品久久久久久影院| 久久综合亚洲色HEZYO国产| 久久久久亚洲AV无码观看| 色综合久久中文字幕无码| 久久99精品综合国产首页| 狠狠色综合久久久久尤物| 五月丁香综合激情六月久久| 曰曰摸天天摸人人看久久久| 亚洲国产精品无码久久久蜜芽| 韩国三级中文字幕hd久久精品| 亚洲精品无码久久久久sm| 看全色黄大色大片免费久久久| 久久综合久久综合久久| 午夜精品久久久久久久| 久久久无码精品亚洲日韩蜜臀浪潮| 久久精品国产精品青草app| 久久久国产打桩机| 欧洲国产伦久久久久久久| 大美女久久久久久j久久| 色综合久久无码中文字幕| 久久久久亚洲国产| 亚洲v国产v天堂a无码久久| 香蕉久久一区二区不卡无毒影院| 久久精品国产亚洲AV大全| 久久精品国产2020| 一本一本久久aa综合精品| 一级做a爰片久久毛片看看| 亚洲国产成人精品无码久久久久久综合 | 色综合久久中文字幕无码| 久久精品国产99久久香蕉| 99久久国产亚洲高清观看2024 | 久久久久久久精品成人热色戒| 久久中文字幕视频、最近更新|