• <fieldset id="m4sos"><tbody id="m4sos"></tbody></fieldset><fieldset id="m4sos"><tr id="m4sos"></tr></fieldset>
    <samp id="m4sos"></samp>
  • <bdo id="m4sos"><pre id="m4sos"></pre></bdo>
  • <center id="m4sos"></center>

    贈韋侍御黃裳二首

    贈韋侍御黃裳二首朗讀

    太華生長松,亭亭凌霜雪。

    天與百尺高,豈為微飆折?

    桃李賣陽艷,路人行且迷。

    春光掃地盡,碧葉成黃泥。

    愿君學長松,慎勿作桃李。

    受屈不改心,然后知君子。

    見君乘驄馬,知上太行道。

    此地果摧輪,全身以為寶。

    我如豐年玉,棄置秋田草。

    但勖冰壺心,無為嘆衰老。

    譯文

    華山頂上的高松,玉立亭亭凌霜傲雪。

    天生的百尺長松,豈能為小的狂風所折?

    而桃李卻與長松不同,它們所賣弄的是艷麗的美色,使行路之人為之著迷。

    當春光已盡之時,它的碧葉就化成了黃泥。

    希望君要學長松,切記不要作桃李。

    受屈而忠心不改,然后才能辨別誰是真君子。

    見君乘著驄馬,知道您要上太行之山道。

    果然此地摧車投輪,道路十分艱險,千萬要注意安全,保全性命才是最重要的。

    我如豐年之玉,被棄置在秋田的草叢中。

    您要為官清正廉潔,努力工作,不要以年老為嘆。

    注釋

    韋侍御黃裳:即韋黃裳。嘗為萬年縣尉,后為殿中侍御史。此為贈友之詩,勉勵友人要學長松,勿以風霜改色并勉勵老友要為官清正廉潔,不要嘆老哇卑。

    太華:即西岳華山。

    微飆(biāo):小風,微風。

    陽艷:亮麗美艷。

    驄馬:毛色青白的馬。

    太行:宋本原作大山,《文苑英華》作太行,今據改。摧輪:謂山路難行。曹操《苦寒行》:“北上大行山。艱哉何巍規。羊腸坂潔屈。車輪為之摧。”

    豐年玉:《世說新語·賞譽》:“世稱庚文康為豐年玉。”劉孝標注:“謂亮(即庚文康)有廊廟之器。”

    勖(xù):勉勵。冰壺心:謂冰請玉潔。鮑照《代白頭吟》:“清如玉壺冰。”

    參考資料:

    1、詹福瑞 等.李白詩全譯.石家莊:河北人民出版社,1997:341-342

    贈韋侍御黃裳二首創作背景

      此組詩作于李白被“賜金還山”,離開長安后的第二次漫游時期。是贈給韋黃裳的政治諷諫詩。

    參考資料:

    1、宋緒連 初旭.三李詩鑒賞辭典.長春:吉林文史出版社,1992:312-315

      此詩中作者以高大挺拔、不畏霜雪的青松形象為喻,歌頌了在黑暗、腐朽、反動勢力強大壓力之下,不肯同流合污、傲岸不屈的君子。而以只能在春光中“賣陽艷”的桃李作比,諷刺和嘲笑了那些只會阿附權貴、隨波逐流的歷史小丑,指出他們雖能取媚炫赫于一時,但終究逃脫不了“碧葉成黃泥”的可悲下場,絕沒有好結局。

      詩分三層來寫,每四句表達一層含義。“天與百尺高,豈為微飆折。”首四句以青松之傲岸,喻君子之高風亮節。太華,指西岳華山。微飆,微風。這四句表面是說:西岳華山之上,生長著高大的青松。它巍然挺立,不畏風雪嚴寒。大自然賦予它百尺高的軀干,微風豈能將它吹彎吹折?實際意義則是,真正的正直之士,都是些在權貴面前傲岸不屈的人,面對腐朽勢力的迫害毫不畏懼。他們耿介正直,與生俱來,永不更改,絕不動搖。詩人用“長”、“亭亭”、“百尺高”來描繪著青松的形象,顯示出其生長于高峻雄偉的名山之上挺拔傲岸之姿。以此象喻君子坦蕩的胸懷、正直的德行、耿介的性格、高遠的志向和堅定的意志。而“豈為微飆折”一句,以反詰作頌語,頓挫有力,表現出詩人對丑惡勢力充滿蔑視的鮮明態度。

      接下來四句,寫與青松形象恰恰相反的桃李。桃李之花在陽光明媚、天氣晴暖、春風和煦的日子里來賣弄自己鮮艷的姿容和美色,走路由此經過的行人莫不被其迷惑。然而,本質使然,當春光逝去之后,花兒褪色、凋零,乃至秋風起,便連碧葉也飄落得蕩然無存,全都化作塵泥了。這里,以桃李比喻那些趨炎附勢、賣身投靠、鉆營投機、取悅權貴而得逞一時的小人,他們雖然暫時占據春光,得意非凡,使人們一度為假象所迷惑,以為他們會永遠春風得意。但是一旦“春光掃地盡”,小人們所依附的權貴犯科、倒臺,他們所依仗的腐朽勢力大勢已去,那么,這些人也就會“樹倒猢猻散”,隨之徹底完蛋。最后只落得個“碧葉成黃泥”被掃進歷史垃圾堆的可悲下場。

      桃李和青松,詩人是以對照的方式來描繪的。以松樹的挺直,襯托出了桃李的低矮、卑瑣、彎曲;以松樹的凌霜傲雪,襯托出了桃李的畏風畏雨;以桃李的賣弄陽艷,來反襯松樹的剛正不阿;以“花、葉成泥”,來映襯青松的四季不改其容、千載仍挺立、雪壓霜摧不失其青翠本色的堅貞個性。這種對比的寫法,通過相互映照、反襯,使形象更加鮮明、突出。從而不僅節省了許多筆墨,也言簡意賅地逐層揭示了題旨,給人以非常深刻豹印象。是非曲直異常分明,使人一望而知,馬上便會做出正確的判斷。

      最后,詩人奉勸黃裳:希望他能夠學習松樹的高貴品質和精神風貌,而千萬不要象桃李那樣,靠著趨附時勢而嬌艷一時。作為監察御使,更應堅持真理,即使受到打擊和挫折,也決不改變志向。這樣,才能成為一個意志堅強、有所作為的人。“受屈不改心”,這是李白在唐玄宗統治集團黑暗統治之下,堅持進步政治理想的決心,也是向打擊、迫害他的腐朽權奸的勇敢挑戰,對黃裳之流的諷刺與規勸。

      這首詩政治針對性較強,立場鮮明堅定,諷喻辛辣而刺意直切,使人讀之,對作者的觀點一目了然。但是,因為較為直白,因而思想內涵不夠豐富、渾厚、博大,認識的深度也略有欠缺。藝術上,首四句寫青松,次四句寫桃李,末四句為勸戒之語,形式整飭,結構完整,形象對比鮮明。呂居正《童蒙訓》云:“學古人文字須得其短處,如杜子美詩頗近質野處……魯直詩太尖新太巧處……”可見藝術欣賞不應專看其優點,也應知其不足。李白此詩也有不足之處,這就是此詩與他的那些想象豐富、筆力勁健、情感充沛的回腸蕩氣之作風格有異,在表達正確思想的同時,藝術感染力略顯遜色。

    李白

    李白(701年-762年),字太白,號青蓮居士,唐朝浪漫主義詩人,被后人譽為“詩仙”。祖籍隴西成紀(待考),出生于西域碎葉城,4歲再隨父遷至劍南道綿州。李白存世詩文千余篇,有《李太白集》傳世。762年病逝,享年61歲。其墓在今安徽當涂,四川江油、湖北安陸有紀念館。 ...

    李白朗讀
    ()

    猜你喜歡

    吾年垂四十,頗亦厭虛辭。結習渾難盡,鳴秋略有詩。

    ()

    鐵輿動地來,獵火燼九縣。睢陽東南沖,江淮國所援。

    蔽遮不使前,恢復可立見。二公明此機,死守誓不變。

    ()

    點鐵成金未是靈,若教無鐵也難成。

    阿誰得似青荷葉,解化清泉作水精。

    ()

    淩波延佇澹相留,應托微波怨未休。閒偃露盤如欲語,驟傾風蓋卻回頭。

    歌珠串脫橫塘雨,醉玉香凝罨畫樓。好在水仙繁會處,爛張云錦待仙舟。

    ()

    此間良足樂,思蜀還瞿然。既戀善和書,亦念原氏阡。

    以茲幾躊踷,孤負卜居萹。我家舊吟社,近在孤山前。

    ()

    巨浸汪洋閩徼東,五靈無外幅

    ()
    少妇久久久久久被弄高潮| 久久人人爽人人爽人人AV东京热| 色综合合久久天天综合绕视看| 国产高潮国产高潮久久久| 99精品久久精品| 一级A毛片免费观看久久精品| 久久久久av无码免费网| 精品国产VA久久久久久久冰| 蜜桃麻豆www久久| 久久久久99精品成人片试看 | 亚洲伊人久久精品影院| 久久国产影院| 国产成人精品久久亚洲高清不卡| 无码人妻久久久一区二区三区| 四虎国产精品免费久久5151 | 国产亚州精品女人久久久久久 | 精品久久人人爽天天玩人人妻 | 久久精品国产亚洲AV忘忧草18| 久久国产乱子伦精品免费强| 亚洲中文字幕无码久久2020 | 久久伊人五月天论坛| 精品久久久无码中文字幕天天| 国产精品成人99久久久久| 久久综合中文字幕| 久久99热这里只有精品国产| 国产成人精品久久| 久久无码专区国产精品发布| 无码八A片人妻少妇久久| 久久精品国产亚洲av水果派| 久久精品无码一区二区无码 | 99久久成人18免费网站| 久久精品成人欧美大片| 久久久亚洲AV波多野结衣| 久久亚洲精品成人AV| 久久成人永久免费播放| 久久伊人精品一区二区三区| 久久97精品久久久久久久不卡| 国产精品亚洲美女久久久| 奇米综合四色77777久久| 日本精品久久久久久久久免费| 国产精品无码久久综合|