• <fieldset id="m4sos"><tbody id="m4sos"></tbody></fieldset><fieldset id="m4sos"><tr id="m4sos"></tr></fieldset>
    <samp id="m4sos"></samp>
  • <bdo id="m4sos"><pre id="m4sos"></pre></bdo>
  • <center id="m4sos"></center>

    贈韋侍御黃裳二首翻譯及注釋

    太華生長松,亭亭凌霜雪。

    譯文:華山頂上的高松,玉立亭亭凌霜傲雪。

    注釋:太華:即西岳華山。

    天與百尺高,豈為微飆折?

    譯文:天生的百尺長松,豈能為小的狂風所折?

    注釋:微飆:小風,微風。

    桃李賣陽艷,路人行且迷。

    譯文:而桃李卻與長松不同,它們所賣弄的是艷麗的美色,使行路之人為之著迷。

    注釋:陽艷:亮麗美艷。

    春光掃地盡,碧葉成黃泥。

    譯文:當春光已盡之時,它的碧葉就化成了黃泥。

    愿君學長松,慎勿作桃李。

    譯文:希望君要學長松,切記不要作桃李。

    受屈不改心,然后知君子。

    譯文:受屈而忠心不改,然后才能辨別誰是真君子。

    見君乘驄馬,知上太行道。

    譯文:見君乘著驄馬,知道您要上太行之山道。

    注釋:驄馬:毛色青白的馬。太行:宋本原作大山,《文苑英華》作太行,今據改。摧輪:謂山路難行。曹操《苦寒行》:“北上大行山。艱哉何巍規。羊腸坂潔屈。車輪為之摧。”

    此地果摧輪,全身以為寶。

    譯文:果然此地摧車投輪,道路十分艱險,千萬要注意安全,保全性命才是最重要的。

    我如豐年玉,棄置秋田草。

    譯文:我如豐年之玉,被棄置在秋田的草叢中。

    注釋:豐年玉:《世說新語·賞譽》:“世稱庚文康為豐年玉。”劉孝標注:“謂亮(即庚文康)有廊廟之器。”

    但勖冰壺心,無為嘆衰老。

    譯文:您要為官清正廉潔,努力工作,不要以年老為嘆。

    注釋:勖:勉勵。冰壺心:謂冰請玉潔。鮑照《代白頭吟》:“清如玉壺冰。”

    精品免费久久久久久久| 亚洲?V乱码久久精品蜜桃| 蜜臀久久99精品久久久久久小说| 久久天天躁夜夜躁狠狠| 无码人妻精品一区二区三区久久久| 久久99国内精品自在现线| 色偷偷888欧美精品久久久| 一本久久免费视频| 久久人人爽人人爽人人片AV不| 日本一区精品久久久久影院| 2020久久精品亚洲热综合一本| 久久不射电影网| 老男人久久青草av高清| 成人a毛片久久免费播放| 少妇熟女久久综合网色欲| 国产精品久久自在自线观看| 2021国内久久精品| 久久一区二区三区99| 久久99国产精品一区二区| 亚洲国产欧洲综合997久久| 国产国产成人久久精品| 国产精品久久成人影院| 精品国产乱码久久久久软件| 久久er国产精品免费观看8| 久久精品国产网红主播| 久久精品成人欧美大片| 伊人精品久久久久7777| 麻豆国内精品久久久久久| 久久综合狠狠综合久久激情 | 97久久精品国产精品青草| 久久天天躁狠狠躁夜夜avapp | 久久精品人人做人人爽电影| 伊人久久精品无码二区麻豆| 人妻丰满?V无码久久不卡| 九九久久精品国产| 久久久亚洲精品蜜桃臀| 国产激情久久久久影院老熟女免费 | 精品久久久久久亚洲| 久久婷婷国产综合精品| 九九精品99久久久香蕉| 久久国产精品久久|