去歲山川縉云嶺,今年雨雪白登臺。
可憐日至長為客,何意天涯數舉杯。
城晚角聲通雁塞,關寒馬色上龍堆。
故園望斷江村里,愁說梅花細細開。
云中至日。清代。朱彝尊。 去歲山川縉云嶺,今年雨雪白登臺。可憐日至長為客,何意天涯數舉杯。城晚角聲通雁塞,關寒馬色上龍堆。故園望斷江村里,愁說梅花細細開。
我去年就登臨了縉云山,今年又置身于這風雪彌漫的白登山。
可憐我在冬至還在他鄉為客,何曾想到會在此天涯舉杯消愁。
傍晚邊城響起的號角聲直通雁門關,關外積雪呈現出斑駁之色,延伸到白龍堆沙漠。
遙想家鄉在遠方的江村之中,卻又怕說起此時梅花已經盛開了。
云中:古郡名,今山西大同市。至日:冬至節。
縉云嶺:又名仙都山,在今浙江縉云縣境。
白登臺:即白登山,在今山西大同市東北,為漢高祖被匈奴圍困處。
日至:日南至,即冬至。
何意:何曾想到。滅涯:遠方。數:屢次。
角:軍中吹的號角。雁塞:即雁門塞,又名雁門山,在今山西代縣西北。
關:雁門關,在山西省代縣北部,為長城要塞之一。馬色:這里疑指地有積雪,現出斑駁之色。龍堆:亦稱白龍堆,在新疆羅布泊以東至甘肅玉門關,古代為西域交通要道。
愁說:指怕提起故鄉風物。細細開:形容花枝繁盛,花時長久。
參考資料:
1、胡光舟,張明非主編.新編千家詩,:廣西師范大學出版社,1998.05:1814
這首詩寫冬至在云中郡(今山西大同)過節的所見所聞。康熙三年(1664年),詩人往謁山西按察副使曹溶,居住于大同的萬物同春亭。冬至這天本應與家人團圓,身處天涯的詩人思鄉之情油然而生,于是寫下了這首詩。
參考資料:
1、穆杰主編.古詩詞鑒賞·冬之卷:山西古籍出版社,2004.06:157-158
首聯“去歲山川縉云嶺,今年雨雪白登臺”,交代行蹤,說自己并不是今朝不得歸家,而是久在異地,漂泊至今。“山川”、“雨雪”暗示在外的艱辛,今年的情形尤其令人傷悲,雪花紛至,山中寒氣逼人。“可憐日至長為客,何意天涯數舉杯”直抒胸臆,可嘆游子在佳節時分,眾人團圓之際,只能登高飲酒排解憂愁。“長”、“數”字表明詩人在外做客之久及思鄉之苦。頸聯“城晚角聲通雁塞,關寒馬色上龍堆”,放開視角,由景人情,由眼前的蕭瑟之景聯想到塞外邊地的荒冷,以此烘托孤寂凄冷的心境。尾聯收束全篇,想起故鄉的風物,聊解愁腸,但路途遙遠,即便是決眥也不能如愿。這重重的阻隔,加上料想故園的梅花正是恣情怒放,盡展風姿的時候,禁不住傷痛萬分,還不如勿提此物。這樣的心境使得善于含蓄寄意的詩人也直說“愁”字了。
這首詩代表了朱彝尊詩歌的特色。全詩講究對仗,除尾聯外,三聯全都對仗工整。尤其是首聯、頸聯含有四個地名,使用自然貼切。另外,尾聯還借用了杜詩的詩意。如此使詩歌典雅深婉,意味頗深,可以見出詩人才華出眾。
朱彝尊(1629~1709),清代詩人、詞人、學者、藏書家。字錫鬯,號竹垞,又號驅芳,晚號小長蘆釣魚師,又號金風亭長。漢族,秀水(今浙江嘉興市)人。康熙十八年(1679)舉博學鴻詞科,除檢討。二十二年(1683)入直南書房。曾參加纂修《明史》。博通經史,詩與王士禎稱南北兩大宗。作詞風格清麗,為浙西詞派的創始者,與陳維崧并稱朱陳。精于金石文史,購藏古籍圖書不遺余力,為清初著名藏書家之一。 ...
朱彝尊。 朱彝尊(1629~1709),清代詩人、詞人、學者、藏書家。字錫鬯,號竹垞,又號驅芳,晚號小長蘆釣魚師,又號金風亭長。漢族,秀水(今浙江嘉興市)人。康熙十八年(1679)舉博學鴻詞科,除檢討。二十二年(1683)入直南書房。曾參加纂修《明史》。博通經史,詩與王士禎稱南北兩大宗。作詞風格清麗,為浙西詞派的創始者,與陳維崧并稱朱陳。精于金石文史,購藏古籍圖書不遺余力,為清初著名藏書家之一。
塞上曲一百首(錄一十四首)。明代。李開先。 晝讀兵書夜枕戈,少年猛士出三河。乘時欲取封侯印,可奈天驕力請和。
題陶燦文引觴自酌圖七首 其四。清代。王家樞。 我欲希高蹈,世外訪桃源。呼兒狎猿鶴,課仆擾雞豚。白云塞洞口,紅雨亂溪村。不如來飲酒,花下好開尊。
仙姑對奕圖。元代。黃庚。 碧玉花冠素錦裳,對拈棋子費思量。終年不下神仙著,想是蓬萊日月長。
瓶花。清代。屈大均。 射干才一朵,瓶小不勝花。剪似春羅碎,翩如綵蝶斜。白頭簪不可,素手贈誰家。硯側間相映,光含一點霞。
慈湖中流遇大風舟危甚食時風止游靈巖寺。宋代。張耒。 心悸西江浪似山,眼明僧舍一窗閑。從今要見廬山面,畫作屏風靜處看。