• <fieldset id="m4sos"><tbody id="m4sos"></tbody></fieldset><fieldset id="m4sos"><tr id="m4sos"></tr></fieldset>
    <samp id="m4sos"></samp>
  • <bdo id="m4sos"><pre id="m4sos"></pre></bdo>
  • <center id="m4sos"></center>

    短歌行翻譯及注釋

    置酒高堂,悲歌臨觴。

    譯文:因為人的壽命短促,雖然臨觴作樂,也只能悲歌慷慨,難以忘懷憂愁。

    人壽幾何,逝如朝霜。

    譯文:人生在人世間,就好像早晨的露珠一樣,轉瞬就會逝去。

    注釋:朝霜:早晨的露水。這里形容轉瞬而逝的短暫。

    時無重至,華不再陽。

    譯文:時間不會重新再來,花也不可能再次開放。

    注釋:華不再陽:指花不能再次開放。

    蘋以春暉,蘭以秋芳。

    譯文:蘋只在春天綻放光彩,蘭只在秋天發出芬芳。

    注釋:蘋:一種水草,春天生長。

    來日苦短,去日苦長。

    譯文:剩下的日子苦短難耐,過去的日子讓人感到苦悶惆悵。

    注釋:來日:指自己一生剩下的日子。去日:指已經過去的日子。

    今我不樂,蟋蟀在房。

    譯文:人應當及時享樂,因與友人相會而快樂,以分別而感到悲傷。

    注釋:蟋蟀在房:這里借用《詩經》的詩句:“蟋蟀在堂,歲律其莫。今我不樂,日月其除。”《詩經》原意是教人及時依照禮制而適當取樂。陸機在這里運用此意。

    樂以會興,悲以別章。

    譯文:哪里會沒有這樣的人生感觸。

    豈曰無感,憂為子忘。

    譯文:只是因為見到我的朋友而忘卻憂愁了。

    我酒既旨,我肴既臧。

    譯文:我的酒肴十分美好,就讓自己盡情地品嘗享受吧!

    注釋:旨:美好。臧:好。

    短歌可詠,長夜無荒。

    譯文:去吟詠短歌,及時取樂,而不至于荒廢歲月。

    注釋:“短歌”兩句:意為吟詠短歌,及時行樂,而不至于荒廢時間。與《詩經·蟋蟀》中的“好樂無荒”意義相同。

    伊人久久综在合线亚洲2019| 亚洲人成无码www久久久| 性高湖久久久久久久久| 久久久久久国产精品美女| 新狼窝色AV性久久久久久| AV狠狠色丁香婷婷综合久久| 99久久精品免费看国产一区二区三区| 久久综合狠狠综合久久激情 | 国产免费福利体检区久久| 国产一区二区久久久| 久久丫精品国产亚洲av不卡| 久久国产午夜精品一区二区三区| 三级韩国一区久久二区综合| 99久久精品午夜一区二区| 三级韩国一区久久二区综合| 91精品国产高清91久久久久久| 久久亚洲国产精品五月天婷| 久久国产精品99精品国产987| 四虎久久影院| 99久久国产主播综合精品| 欧美丰满熟妇BBB久久久| 久久精品三级视频| 国产韩国精品一区二区三区久久| 久久午夜夜伦鲁鲁片免费无码影视 | 日产精品99久久久久久| 久久久久亚洲精品无码网址 | 日本五月天婷久久网站| 99久久精品免费观看国产| 99久久精品国产高清一区二区 | 久久精品无码专区免费| 99久久免费国产特黄| 老色鬼久久亚洲AV综合| 中文精品久久久久人妻| 久久亚洲中文字幕精品一区| 2021国产成人精品久久| 一级做a爰片久久毛片人呢| 国产精品免费看久久久| 久久99国内精品自在现线| 久久久久久亚洲AV无码专区| 亚洲级αV无码毛片久久精品| 97精品依人久久久大香线蕉97|