• <fieldset id="m4sos"><tbody id="m4sos"></tbody></fieldset><fieldset id="m4sos"><tr id="m4sos"></tr></fieldset>
    <samp id="m4sos"></samp>
  • <bdo id="m4sos"><pre id="m4sos"></pre></bdo>
  • <center id="m4sos"></center>

    江上值水如海勢聊短述翻譯及注釋

    為人性僻耽佳句,語不驚人死不休。

    譯文:平生為人喜歡細細琢磨苦苦尋覓好的詩句,詩句的語言達不到驚人的地步,我就決不罷休。

    注釋:性僻:性情有所偏,古怪,這是自謙的話。不管是什么內容,詩總得有好的句子。耽(dān):愛好,沉迷。驚人:打動讀者。死不休:死也不罷手。極言求工。

    老去詩篇渾漫興,春來花鳥莫深愁。(漫興一作:漫與)

    譯文:人已越來越老,詩寫得不怎么經心了,對著春天的花鳥,沒有了過去的深深憂愁。

    注釋:渾:完全,簡直。漫興:謂率意為詩,并不刻意求工。莫:沒有。愁:屬花鳥說。

    新添水檻供垂釣,故著浮槎替入舟。

    譯文:江邊新裝了一副木欄,可供我悠然地垂釣,我又備了一只小木筏,可代替出入江河的小舟。

    注釋:新添:初做成的。水檻:水邊木欄。故:因為。跟“新”字作對,是借對法。故著,又設置了。槎,木筏。

    焉得思如陶謝手,令渠述作與同游。

    譯文:希望有陶淵明、謝靈運這樣的詩壇高手相伴,肯定會在這時一起做詩暢談,一起浮槎漫游。

    注釋:焉得:怎么找到。陶謝:陶淵明、謝靈運,皆工于描寫景物,故想到他們。思,即“飄然思不群”、“思飄云物外”的思。令渠,讓他們。述作:作詩述懷。語謙而有趣。

    久久狠狠色狠狠色综合| 久久久久一级精品亚洲国产成人综合AV区| 久久久久av无码免费网| 少妇久久久久久久久久| 精品久久一区二区| 三级三级久久三级久久 | 久久青青国产| 亚洲精品乱码久久久久久蜜桃不卡| 97精品国产91久久久久久| 亚洲国产精品无码久久青草| 久久夜色精品国产噜噜亚洲AV| 国内精品伊人久久久久网站| 国产成人久久精品一区二区三区| 亚洲综合婷婷久久| 欧美一区二区三区久久综合| 久久精品人妻一区二区三区| 狠狠狠色丁香婷婷综合久久五月 | 综合久久精品色| 国产精品一久久香蕉国产线看| 久久99九九国产免费看小说| 欧美精品一区二区精品久久| 丁香色欲久久久久久综合网| 久久婷婷色综合一区二区| 嫩草伊人久久精品少妇AV| 婷婷久久精品国产| 久久亚洲电影| 久久精品无码一区二区日韩AV| 99国产欧美精品久久久蜜芽| 久久久久久久久无码精品亚洲日韩| 综合久久久久久中文字幕亚洲国产国产综合一区首 | 青青草原精品99久久精品66| 伊人久久大香线蕉精品不卡| 理论片午午伦夜理片久久| 久久精品国产亚洲5555| 久久久久人妻一区精品| 国产高清国内精品福利99久久| 99久久精品免费国产大片| 久久精品国产福利国产秒| 日韩欧美亚洲综合久久影院d3| 久久99热狠狠色精品一区| 91久久九九无码成人网站|