• <fieldset id="m4sos"><tbody id="m4sos"></tbody></fieldset><fieldset id="m4sos"><tr id="m4sos"></tr></fieldset>
    <samp id="m4sos"></samp>
  • <bdo id="m4sos"><pre id="m4sos"></pre></bdo>
  • <center id="m4sos"></center>

    茅屋為秋風所破歌翻譯及注釋

    八月秋高風怒號,卷我屋上三重茅。茅飛渡江灑江郊,高者掛罥長林梢,下者飄轉沉塘坳。

    譯文:八月里秋深,狂風怒號,狂風卷走了我屋頂上好幾層茅草。茅草亂飛,渡過浣花溪,散落在對岸江邊。飛得高的茅草纏繞在高高的樹梢上,飛得低的飄飄灑灑沉落到池塘和洼地里。

    注釋:秋高:秋深。怒號:大聲吼叫。三重茅:幾層茅草。三,泛指多。掛罥:掛著,掛住。罥,掛。長:高。塘坳:低洼積水的地方(即池塘)。塘,一作”堂“。坳,水邊低地。

    南村群童欺我老無力,忍能對面為盜賊,公然抱茅入竹去。唇焦口燥呼不得,歸來倚杖自嘆息。

    譯文:南村的一群兒童欺負我年老沒力氣,竟忍心這樣當面做“賊”搶東西,毫無顧忌地抱著茅草跑進竹林去了。我嘴唇干燥也喝止不住,回來后拄著拐杖,獨自嘆息。

    注釋:忍能對面為盜賊:竟忍心這樣當面做“賊”。忍能,忍心如此。對面,當面。為,做。入竹去:進入竹林。呼不得:喝止不住。

    俄頃風定云墨色,秋天漠漠向昏黑。布衾多年冷似鐵,嬌兒惡臥踏里裂。床頭屋漏無干處,雨腳如麻未斷絕。自經喪亂少睡眠,長夜沾濕何由徹?

    譯文:一會兒風停了,天空中烏云像墨一樣黑,深秋天空陰沉迷蒙漸漸黑下來了。布被蓋了多年,又冷又硬,像鐵板似的。孩子睡覺姿勢不好,把被子蹬破了。一下雨屋頂漏水,屋內沒有一點兒干燥的地方,房頂的雨水像麻線一樣不停地往下漏。自從安史之亂之后,我睡眠的時間很少,長夜漫漫,屋漏床濕,怎能挨到天亮。安得廣廈千萬間,大庇天下寒士俱歡顏,風雨不動安如山。

    注釋:俄頃:不久,一會兒,頃刻之間。秋天漠漠向昏黑(古音念hè):指秋季的天空陰沉迷蒙,漸漸黑了下來。布衾:布質的被子。衾:被子。惡臥:睡相不好。裂:使動用法,使……裂。屋漏:根據《辭源》釋義,指房子西北角,古人在此開天窗,陽光便從此處照射進來?!按差^屋漏”,泛指整個屋子。雨腳如麻:形容雨點不間斷,像下垂的麻線一樣密集。雨腳:雨點。喪亂:戰亂,指安史之亂。沾濕:潮濕不干。何由徹:如何才能挨到天亮。徹,徹曉。

    安得廣廈千萬間,大庇天下寒士俱歡顏,風雨不動安如山。嗚呼!何時眼前突兀見此屋,吾廬獨破受凍死亦足!(死亦足一作:死意足)

    譯文:何時眼前突兀見此屋,吾廬獨破受凍死亦足!(死亦足一作:死意足)如何能得到千萬間寬敞高大的房子,普遍地庇覆天下間貧寒的讀書人,讓他們開顏歡笑,房子在風雨中也不為所動,安穩得像是山一樣?唉!什么時候眼前出現這樣高聳的房屋,到那時即使我的茅屋被秋風所吹破,我自己受凍而死也心甘情愿!

    注釋:安得:如何能得到。廣廈:寬敞的大屋。大庇:全部遮蓋、掩護起來。庇,遮蓋,掩護。寒士:“士”原指士人,即文化人,但此處是泛指貧寒的士人們。俱:都。歡顏:喜笑顏開。嗚呼:書面感嘆詞,表示嘆息,相當于“唉”。突兀:高聳的樣子,這里用來形容廣廈。見:通“現”,出現。廬:茅屋。亦:一作“意”。足:值得。

    国产精品天天影视久久综合网| 日本久久久久亚洲中字幕| 久久久噜噜噜www成人网| 久久精品国产亚洲av水果派| 久久婷婷五月综合色高清| 久久99精品国产99久久6男男| 久久亚洲高清综合| 精品一二三区久久aaa片| av午夜福利一片免费看久久| 久久亚洲国产精品成人AV秋霞| 精品久久久久久亚洲精品| 久久精品国产精品亚洲| 久久久久久久尹人综合网亚洲 | 日韩欧美亚洲综合久久影院Ds| 久久久久久久久无码精品亚洲日韩 | 伊人久久大香线蕉av不卡| 老男人久久青草av高清| 色综合久久综精品| 久久国产精品99国产精| 亚洲午夜无码久久久久| 亚洲精品综合久久| 日产精品久久久久久久| 久久精品中文字幕第23页| 91久久九九无码成人网站| 97久久超碰成人精品网站| 午夜久久久久久禁播电影| 久久精品国产亚洲AV无码麻豆| 一级做a爰片久久毛片毛片| 欧美久久久久久精选9999| 国产精品免费久久| 一级a性色生活片久久无| 国内精品久久久久久久亚洲| 久久国产精品无码网站| 国产精品狼人久久久久影院 | 久久久久亚洲AV成人网人人网站| 久久美女网站免费| 亚洲国产精久久久久久久| 日本福利片国产午夜久久| 久久成人国产精品二三区| 国产ww久久久久久久久久| 久久综合狠狠综合久久97色|