• <fieldset id="m4sos"><tbody id="m4sos"></tbody></fieldset><fieldset id="m4sos"><tr id="m4sos"></tr></fieldset>
    <samp id="m4sos"></samp>
  • <bdo id="m4sos"><pre id="m4sos"></pre></bdo>
  • <center id="m4sos"></center>

    齊宣王見顏斶翻譯及注釋

      齊宣王見顏斶,曰:“斶前!”斶亦曰:“王前!”宣王不說。左右曰:“王,人君也。斶,人臣也。王曰‘斶前’,亦曰‘王前’,可乎?”斶對曰:“夫斶前為慕勢,王前為趨士。與使斶為慕勢,不如使王為趨士。”王忿然作色曰:“王者貴乎?士貴乎?”對曰:“士貴耳,王者不貴。”王曰:“有說乎?”斶曰:“有。昔者秦攻齊,令曰:‘有敢去柳下季壟五十步而樵采者,死不赦。’令曰:‘有能得齊王頭者,封萬戶侯,賜金千鎰。’由是觀之,生王之頭,曾不若死士之壟也。”宣王默然不悅。

    譯文:  齊宣王召見齊人顏斶,說:“顏斶,上前來!”顏斶也說:“大王,上前來!”宣王很不高興。左右近臣說:“大王是人君,你是人臣;大王說,‘顏斶,上前來!‘你也說,‘大王,上前來!’可以嗎?”顏斶回答說:“我上前是趨炎附勢,大王上前是禮賢下士;與其讓我趨炎附勢,不如讓大王禮賢天下士。”宣王怒容滿面,說:“是王尊貴,還是士尊貴?”顏斶回答說:“士尊貴,王并不尊貴。”宣王說:“可有什么道理嗎?”顏斶說:“有,從前秦國進攻齊國,秦王下令說:‘有人敢在柳下季墓地五十步內(nèi)砍柴的,判以死罪,不予赦免。’又下令說:‘有人能砍下齊王的頭的,封邑萬戶,賜金二萬兩。’由此看來,活王的頭,還不如死士的墓。”宣王聽了,一聲不吭,很不高興。

    注釋:  顏斶:齊國隱士。前:到前面來。趨士:禮賢下士。去:距離。柳下季:即柳下惠,姓展名禽字季,魯國賢人,居于柳下。壟:指墳墓。

      左右皆曰:“斶來,斶來!大王據(jù)千乘之地,而建千石鍾,萬石虡。天下之士,仁義皆來役處;辯士并進,莫不來語;東西南北,莫敢不服。求萬物無不備具,而百姓無不親附。今夫士之高者,乃稱匹夫,徒步而處農(nóng)畝,下則鄙野、監(jiān)門、閭里,士之賤也,亦甚矣!”

    譯文:  左右近臣都說:“顏斶過來!過來!大王擁有萬乘大國的土地。立有千石重的大鐘,萬石重的鐘架;天下知仁行義的士人都來到齊國,為齊王服務;有口才有智謀的人莫不來到齊國,發(fā)揮他們的才能;四方諸侯莫敢不服;齊王所要的東西無不齊備;全國百姓無不擁護。可現(xiàn)在,一般所謂高尚之士,不過稱作匹夫、‘徒步’等鄙賤之人而已,他們身處農(nóng)村;等而下之者,也不過是些邊遠地方里巷的看門人而已。士人這樣下賤呀,也真是夠嗆了。”

    注釋:  石:古代的計量單位,一百二十斤為一石。鐘:樂器。簴:古代懸掛樂器的架子中間的木柱。役處:效力,供事。知:智,有才智的人。無不:原作“不”,據(jù)黃丕烈《札記》補。百姓:原作“百”,據(jù)黃丕烈《札記》補。

      斶對曰:“不然。斶聞古大禹之時,諸侯萬國。何則?德厚之道,得貴士之力也。故舜起農(nóng)畝,出于岳鄙,而為天子。及湯之時,諸侯三千。當今之世,南面稱寡者,乃二十四。由此觀之,非得失之策與?稍稍誅滅,滅亡無族之時,欲為監(jiān)門、閭里,安可得而有乎哉?是故《易傳》不云乎。’居上位,未得其實,以喜其為名者,必以驕奢為行。據(jù)慢驕奢,則兇中之。是故無其實而喜其名者削,無德而望其福者約,無功而受其祿者辱,禍必握。’故曰:‘矜功不立,虛愿不至。’此皆幸樂其名,華而無其實德者也。是以堯有九佐,舜有七友,禹有五丞,湯有三輔,自古及今而能虛成名于天下者,無有。是以君王無羞亟問,不愧下學;是故成其道德而揚功名于后世者,堯、舜、禹、湯、周文王是也。故曰:‘無形者,形之君也。無端者,事之本也。’夫上見其原,下通其流,至圣人明學,何不吉之有哉!老子曰:‘雖貴,必以賤為本;雖高,必以下為基。是以侯王稱孤寡不谷,是其賤必本于?’非夫孤寡者,人之困賤下位也,而侯王以自謂,豈非下人而尊貴士與?夫堯傳舜,舜傳傅禹,周成王任周公旦,而世世稱曰明主,是以明乎士之貴也。”

    譯文:  顏斶回答說:“不對。我聽說,古之大禹時代,諸侯有萬國。為什么會這樣呢?是由于他們掌握了一套重教化、治國、愛民的辦法,并且重視士人,善于發(fā)揮他們的才能。所以舜帝出身于農(nóng)民,發(fā)跡于窮鄉(xiāng)僻壤,終成為天子。到了商湯時代,諸侯也有三千。可是到了現(xiàn)在,稱孤道寡的只不過二十四家。由此看來,這難道不是由于‘得士’和‘失士’的政策造成的嗎?如果諸侯漸漸地被殺戮、被消滅,到那時,就是想要做個里巷的看門人,又怎么可能呢?所以,《易經(jīng)》上不是這樣說嗎:‘高高在上的統(tǒng)治者,如果不重視士人,善于運用他們的才能,做些踏踏實實的工作,只是一味地喜歡弄虛作假,標榜虛名,他們必然走入驕傲奢侈的岐途;驕傲奢侈,災禍必然隨之而來。所以沒有實際效用,卻只喜歡空名的,國土將日益削減,國力將日益衰弱;沒有好的德行,卻希望幸福的,必然處境困窘;沒有建立功勛,卻只圖享受俸祿的,必然蒙受侮辱。這一切必然招致嚴重的禍害。所以說‘好人喜功者,必定不能建立功業(yè);空言而無行者,終究不能實現(xiàn)他的愿望。’這都是愛虛名、好浮夸,無治國愛民實效者的必然下場。所以堯有九佐,舜有七友,禹有五丞,湯有三輔。自古至今,如果不得到士人輔助而能建功立業(yè)的,從未有過。所以國君不應該以經(jīng)常向人請教為恥辱,不應該以向別人學習而感到漸愧。因此,言行符合社會的規(guī)律,德才兼?zhèn)洌軅鲹P功名于后世的,象堯、舜、禹、湯、周文王他們就是這樣。所以說:‘真正得道、體道,掌握了規(guī)律的人,就可以主宰一切。’那些在上能窺見事物的本源,在下能通曉事物的流變,了解事物很透徹的最圣明的人,怎么會遭到削弱、困窘、受辱等災禍呢?《老子》說:‘貴必以賤為根本,高必以下為基礎。所以,侯王自稱孤、寡、不谷,這不正是貴為賤的根本嗎?難道不是嗎?’所謂孤、寡,就是人們處于困窘、卑賤的地位。可是侯、王自己稱孤道寡,難道不是侯、王謙居人下、重視士人的證明嗎?堯傳位于舜,舜傳位于禹,周成王任用周公旦,世世代代都贊揚他們?yōu)橛⒚鞯木鳌_@正是因為他們深知士人的可貴。”

    注釋:  稍稍:漸漸。實:指居上位所應該具備的素質(zhì)。以:而。為名:有(居上位的)名聲。據(jù)慢:倨慢,傲慢無禮。約:受阻。握:通“渥”,厚重。九佐:九位輔佐堯治理國家的官員。亟:數(shù),頻繁。無形者,形之君:無形可見的東西,是有形可見的東西的主宰。至圣人:一本作“至圣”。不谷:不善。用以自稱,表謙恭之意。非:一本無此字,于文義為順。

      宣王曰:“嗟乎!君子焉可侮哉,寡人自取病耳!及今聞君子之言,乃今聞細人之行,愿請受為弟子。且顏先生與寡人游,食必太牢,出必乘車,妻子衣服。” 顏斶辭去曰:“夫玉生于山,制則破焉,非弗寶貴矣,然大璞不完。士生乎鄙野,推選則祿焉,非不得尊遂也,然而形神不全。斶愿得歸,晚食以當肉,安步以當車,無罪以當貴,清靜貞正以自虞。制言者王也,盡忠直言者斶也。言要道已備矣,愿得賜歸,安行而反臣之邑屋。”則再拜而辭去也。斶知足矣,歸反樸,則終身不辱也。

      君子曰:“斶知足矣,歸真返璞,則終身不辱。”

    日本久久久久久久久久| 国内精品久久久久影院免费| 久久影视综合亚洲| 久久精品视频一| 国产91色综合久久免费| 久久亚洲电影| 国产亚洲精品美女久久久| 久久精品亚洲福利| 久久精品麻豆日日躁夜夜躁| 久久99久久成人免费播放| 狠狠色婷婷久久一区二区| 国产伊人久久| 久久99热国产这有精品| 久久精品极品盛宴观看| 亚洲精品国产成人99久久| 久久人人爽人人人人爽AV| 国产精品欧美亚洲韩国日本久久 | yy6080久久| 伊人久久综在合线亚洲2019| 久久久久99这里有精品10| 精品久久久久久亚洲| 久久成人国产精品免费软件| 久久99精品免费一区二区| 久久精品国产第一区二区三区| 香蕉久久AⅤ一区二区三区| 精品国产91久久久久久久| 精品国产乱码久久久久久呢| 久久成人精品| 久久精品国产只有精品66| 久久精品国产精品青草app| av无码久久久久久不卡网站| 漂亮人妻被黑人久久精品| 久久婷婷五月综合色奶水99啪 | 久久精品黄AA片一区二区三区| 色综合久久久久综合99| 久久99久久成人免费播放| 国内精品伊人久久久久影院对白 | 久久人人爽人人澡人人高潮AV | 久久夜色精品国产亚洲| 国内精品久久久久影院日本 | 人妻无码中文久久久久专区|