眼意心期卒未休,暗中終擬約秦樓。
譯文:兩個人心意相通,最終也沒有斷了情思,私下里約定在閨房相見。
注釋:眼意心期:形容雙方愿望一致,精神互相溝通。卒:終了。秦樓:指代煙花之地,但在詩詞中一般指良家女子的閨樓。
光陰負我難相遇,情緒牽人不自由。
譯文:可是造化弄人我們沒有相遇,心情不自覺地憂郁起來。
遙夜定嫌香蔽膝,悶時應弄玉搔頭。
譯文:在漫長的夜晚里,肯定對蔽膝的香氣不滿,煩悶的時候只該撥弄頭上的玉簪。
注釋:遙夜:長夜。嫌:不滿。蔽膝:圍于衣服前面的大巾,用以蔽護膝蓋。玉搔頭:即玉簪。
櫻桃花謝梨花發,腸斷青春兩處愁。
譯文:櫻桃樹上的花謝了的時候梨花又開了,這個時節兩個人各自肝腸寸斷,無處排解。