• <fieldset id="m4sos"><tbody id="m4sos"></tbody></fieldset><fieldset id="m4sos"><tr id="m4sos"></tr></fieldset>
    <samp id="m4sos"></samp>
  • <bdo id="m4sos"><pre id="m4sos"></pre></bdo>
  • <center id="m4sos"></center>

    燕山亭·北行見杏花翻譯及注釋

    裁剪冰綃,輕疊數重,淡著胭脂勻注。新樣靚妝,艷溢香融,羞殺蕊珠宮女。易得凋零,更多少、無情風雨。愁苦。問院落凄涼,幾番春暮。

    譯文:剪裁好白色的絲綢,輕輕疊成數層,又將淡淡的胭脂均勻的涂抹,時髦的漂亮衣服,艷麗的色彩融入四溢的清香,簡直羞殺了天上的蕊珠宮的仙女。紅顏易凋零,更何況,經歷了多少無情的風雨,面對愁苦的情景,扣問凄涼的院落,還要經受幾番春暮。

    注釋:胭脂:原文“燕脂”,通假字。靚裝:美麗的妝飾。蕊珠宮女:指仙女。蕊珠,道家指天上仙宮。

    憑寄離恨重重,者雙燕,何曾會人言語。天遙地遠,萬水千山,知他故宮何處。怎不思量,除夢里、有時曾去。無據,和夢也新來不做。

    譯文:誰幫我寄去重重的離愁,這雙飛的燕子哪里懂得人間的苦痛。天遙地遠,萬水千山阻隔,哪里知道故園今在何處?只有在夢中有時曾去。就連夢也難做成,因我痛苦的徹夜難眠。

    注釋:憑寄:憑誰寄,托誰寄。者:同“這”。無據:無所依憑。和:連。

    久久久午夜精品| 久久久综合九色合综国产| 国产精品久久久久天天影视| 国产女人aaa级久久久级| 久久精品国产亚洲一区二区| 久久久久久精品无码人妻| 一本色道久久88综合日韩精品 | 日韩影院久久| 亚洲色婷婷综合久久| 国产亚洲精久久久久久无码77777 国产亚洲精品久久久久秋霞 | 久久99热这里只有精品国产| 日韩精品久久无码人妻中文字幕| 久久久久亚洲av成人网人人软件| 亚洲中文字幕无码久久综合网| 久久精品国产99久久久| 亚洲午夜精品久久久久久人妖| 久久国产午夜精品一区二区三区| 亚洲精品97久久中文字幕无码| 亚洲综合伊人久久综合| 色综合色天天久久婷婷基地| 亚洲国产精品久久66| 久久久黄色大片| 久久影院亚洲一区| 色成年激情久久综合| 久久久亚洲欧洲日产国码是AV| 久久精品www| 69久久夜色精品国产69| 伊人色综合久久天天人守人婷| 久久精品人人槡人妻人人玩AV| 久久久久国产亚洲AV麻豆| 久久久久无码精品国产| 欧美与黑人午夜性猛交久久久 | 亚洲国产高清精品线久久 | 国产69精品久久久久APP下载| 99国产欧美精品久久久蜜芽| 爱做久久久久久| 亚洲乱亚洲乱淫久久| 99久久99这里只有免费的精品| 午夜视频久久久久一区 | 女人高潮久久久叫人喷水| 久久精品国产亚洲综合色|