青山招不來(lái),偃蹇誰(shuí)憐汝?歲晚太寒生,喚我溪邊住。
譯文:聳立的青山啊,你孤傲不聽召喚,還會(huì)有誰(shuí)喜歡欣賞你呢?歲暮寒冬,常到山中溪邊來(lái)吧。
注釋:偃蹇:原義高聳,引申為驕傲,傲慢。憐:愛憐,喜歡。歲晚:指寒冬臘月。太寒生:比較寒冷。生:語(yǔ)尾助詞,無(wú)義。
山頭明月來(lái),本在天高處。夜夜入青溪,聽讀《離騷》去。
譯文:山尖一輪明月悄悄升起,才發(fā)現(xiàn)它早已從地平線升起,眼下已是高懸中天,遍灑銀輝照大地的景象。明月,山巒,清澈地小溪,仿佛都在靜聽我朗誦的《離騷》。
注釋:離騷:指戰(zhàn)國(guó)詩(shī)人屈原所創(chuàng)作的文學(xué)作品。