日暮蒼山遠(yuǎn),天寒白屋貧。
譯文:暮色蒼茫,更覺前行山路遙遠(yuǎn)。天寒地凍,倍覺投宿人家清貧。
注釋:日暮:傍晚的時(shí)候。蒼山遠(yuǎn):青山在暮色中影影綽綽顯得很遠(yuǎn)。蒼:青色。白屋:未加修飾的簡(jiǎn)陋茅草房。一般指貧苦人家。
柴門聞犬吠,風(fēng)雪夜歸人。
譯文:忽然聽得柴門狗叫,應(yīng)是主人風(fēng)雪夜歸。
注釋:犬吠:狗叫。夜歸人:夜間回來的人。