昨夜圓非今夜圓,卻疑圓處減嬋娟。
譯文:昨夜的圓月不是今夜的圓月,真的懷疑這圓月是否一如既往的美好。
注釋:嬋娟:非常美好的姿態。
一年十二度圓缺,能得幾多時少年。
譯文:在這一年的十二個月中,月圓又月缺。但是人的一生當中,真正的青春時光又有多少呢?
注釋:度:次,回。