大將南征膽氣豪,腰橫秋水雁翎刀。
譯文:將軍你爭伐南方,膽氣豪邁無比,腰間的鋼刀如同一泓秋水般明亮。
注釋:大將:指毛伯溫。橫:橫挎。秋水:形容刀劍如秋水般明亮閃光。雁翎刀:形狀如大雁羽毛般的刀。
風吹鼉鼓山河動,電閃旌旗日月高。
譯文:風吹電閃之中旌旗飄,戰鼓擂動,山河震動,日月高標。
注釋:鼉鼓:用鱷魚皮做成的戰鼓。旌旗:指揮作戰的軍旗。
天上麒麟原有種,穴中螻蟻豈能逃。
譯文:將軍神勇天生,猶如天上麒麟的后代,敵人如同洞里的螻蟻一般,怎么能逃走呢?
注釋:麒麟:一種傳說中的神獸,這里用比喻來稱贊毛伯溫的杰出才干。螻蟻:螻蛄和螞蟻,這里用來比喻安南叛軍不堪一擊,不成氣候。
太平待詔歸來日,朕與先生解戰袍。
譯文:等到天下太平,將軍奉詔,班師回朝的時候,我(指嘉靖自己)親自為將軍解下戰袍,為將軍接風。
注釋:詔:皇帝的詔令。朕:皇帝的自稱。先生:指毛伯溫。