• <fieldset id="m4sos"><tbody id="m4sos"></tbody></fieldset><fieldset id="m4sos"><tr id="m4sos"></tr></fieldset>
    <samp id="m4sos"></samp>
  • <bdo id="m4sos"><pre id="m4sos"></pre></bdo>
  • <center id="m4sos"></center>

    七哀詩三首·其三翻譯及注釋

    邊城使心悲,昔吾親更之。

    譯文:邊城的荒涼使人悲傷,過去我就曾經到過這個地方。

    注釋:更:經歷。

    冰雪截肌膚,風飄無止期。

    譯文:冰雪象刀一樣割裂皮膚。大風刮得就沒有停止的時候。

    注釋:截:截取,引申為凍傷。

    百里不見人,草木誰當遲。

    譯文:方圓百里不見人煙,草木茂盛卻沒有人來管理?

    注釋:當遲:膽敢遲緩。

    登城望亭燧,翩翩飛戍旗。

    譯文:登上城樓遙望烽火臺,只見滿城飄動的都是獵獵招展的戰旗。

    注釋:亭燧:古代筑在邊境上的烽火亭,用作偵伺和舉火報警。翩翩飛戍旗:戍邊的旗子翩翩起飛。

    行者不顧反,出門與家辭。

    譯文:行軍的人不準備再返回家園.出門時就已經與家人作了長別。

    注釋:行者:逃難的人。反:同“返”,返回。

    子弟多俘虜,哭泣無已時。

    譯文:幾個孩子都已經被敵方俘虜了,我們為此已經哭了好長時間。

    天下盡樂土,何為久留茲。

    譯文:天下可供安居樂業的地方很多,何苦一直在這個地方呆下去呢?

    注釋:樂土:安樂的地方。見《詩經·碩鼠》“碩鼠碩鼠,無食我黍!三歲貫汝,莫我肯顧。逝將去女,適彼樂土。樂土樂土,爰得我所。”茲:此,這里。

    蓼蟲不知辛,去來勿與諮。

    譯文:這就象蓼草上的蟲子長期吃辣一樣,我們已經習慣了這種生活,請不要與我們再談離開邊城的事。

    注釋:蓼蟲:吃慣了蓼(一種有辣昧的草)的蟲子已經不感到蓼是辣的了,比喻人為了所好就會不辭辛苦。蓼:水蓼,植物名,味辛辣。諮:同“咨”。征詢,商議。

    亚洲Av无码国产情品久久| 91精品国产91久久| 欧美亚洲国产精品久久久久| 午夜精品久久久久久久无码| 久久婷婷人人澡人人爽人人爱| 久久久久精品国产亚洲AV无码| 久久亚洲AV成人出白浆无码国产 | 国产巨作麻豆欧美亚洲综合久久| 99精品久久久久久久婷婷| 亚洲国产成人精品女人久久久 | 91精品国产乱码久久久久久| 国产精品久久波多野结衣| 蜜臀久久99精品久久久久久| 国产91色综合久久免费| 亚洲а∨天堂久久精品| 精品久久久久久中文字幕| 人人狠狠综合久久亚洲高清| 久久精品国产影库免费看| 欧美亚洲国产精品久久高清| 久久99精品久久久久久水蜜桃| 久久久久亚洲AV无码网站| 一级a性色生活片久久无| 久久综合久久久| 久久精品无码专区免费东京热| 久久无码人妻精品一区二区三区| 久久99国产精品久久久| 国产激情久久久久久熟女老人| 久久e热在这里只有国产中文精品99| 久久久久久亚洲精品成人| 人妻无码精品久久亚瑟影视 | 久久精品一区二区三区AV| 久久天天日天天操综合伊人av| 久久亚洲精品视频| 国产午夜免费高清久久影院| 久久亚洲欧美国产精品| 亚洲午夜久久久影院伊人| 久久只这里是精品66| 久久人人爽人人爽人人片AV东京热| 久久精品一区二区影院| 91精品久久久久久无码| 国产三级精品久久|
    undefined
    undefined