• <fieldset id="m4sos"><tbody id="m4sos"></tbody></fieldset><fieldset id="m4sos"><tr id="m4sos"></tr></fieldset>
    <samp id="m4sos"></samp>
  • <bdo id="m4sos"><pre id="m4sos"></pre></bdo>
  • <center id="m4sos"></center>

    宴西樓翻譯及注釋

    西樓遺跡尚豪雄,錦繡笙蕭在半空。

    譯文:西樓上前人的遺跡依然是那樣地豪雄,錦銹般華美的笙簫聲聲繚繞在空中。

    注釋:西樓:指宋代成都轉(zhuǎn)運(yùn)司園的西樓。西樓遺跡:西樓為五代時(shí)蜀國(guó)權(quán)臣的故宅。尚豪雄:依然很有氣派。錦繡笙簫:指席間有歌妓助興,有樂(lè)器伴唱。錦繡,代指美人。笙簫,指樂(lè)器。在半空:夸張地形容歌舞樂(lè)曲聲傳得很遠(yuǎn)。

    萬(wàn)里因循成久客,一年容易又秋風(fēng)。

    譯文:當(dāng)時(shí)遠(yuǎn)行萬(wàn)里并未認(rèn)真考慮,誰(shuí)知竟成了久客;一年年飄忽而去,如今樓頭又刮起了秋風(fēng)。

    注釋:因循:輕率,隨便。容易,輕易,草草,不注意。

    燭光低映珠鞴麗,酒暈徐添玉頰紅。

    譯文:燭光低照著珍珠簾幕,顯得特別華美;酒后慢慢泛出醉暈,舞女的雙頰更加潤(rùn)紅。

    注釋:珠鞴:飾有珍珠的衣衫。鞴,單衣。

    歸路迎涼更堪愛(ài),摩訶池上月方中。

    譯文:迎著秋風(fēng)轉(zhuǎn)回驛舍,歸路越發(fā)地可愛(ài);隋將軍的摩訶池上,明月正掛在高空。

    注釋:歸路:指宴罷而歸。摩訶池:池名,故址在今成都市舊縣城東南。為隋代蕭摩訶所置,故名。一說(shuō)為隋代蜀王楊秀所筑,其名為胡僧所取。月方中:月亮已升至天空的正中。

    久久久九九有精品国产| 精品欧美一区二区三区久久久| 99久久人人爽亚洲精品美女| 久久se这里只有精品| 久久精品免费一区二区| 精产国品久久一二三产区区别 | 性欧美大战久久久久久久久| 亚洲精品白浆高清久久久久久| 久久综合丁香激情久久| 欧美精品一区二区久久| 狠狠狠色丁香婷婷综合久久俺| 久久精品一区二区三区中文字幕| 中文成人无码精品久久久不卡| 久久66热人妻偷产精品9| 久久久久亚洲精品无码网址| 亚洲国产精品无码成人片久久| 久久国产热这里只有精品| 婷婷伊人久久大香线蕉AV | 久久天天躁狠狠躁夜夜av浪潮 | 久久久精品国产Sm最大网站| 无码AV中文字幕久久专区| 精品久久久无码中文字幕| 国产精品美女久久久久网| 亚洲国产小视频精品久久久三级| 久久中文娱乐网| 无码人妻久久一区二区三区免费丨| 伊人色综合九久久天天蜜桃| 久久久久久A亚洲欧洲AV冫 | 久久久青草青青国产亚洲免观| 精品国产福利久久久| 亚洲成色www久久网站夜月| 国产精品中文久久久久久久| 久久99精品久久久久久不卡| 国产成人久久激情91| 99久久99久久| AV无码久久久久不卡蜜桃| 人人狠狠综合久久88成人| 一本色综合网久久| 久久婷婷五月综合成人D啪 | 久久91精品国产91| 国内精品综合久久久40p|