• <fieldset id="m4sos"><tbody id="m4sos"></tbody></fieldset><fieldset id="m4sos"><tr id="m4sos"></tr></fieldset>
    <samp id="m4sos"></samp>
  • <bdo id="m4sos"><pre id="m4sos"></pre></bdo>
  • <center id="m4sos"></center>

    臨江仙·秦樓不見吹簫女翻譯及注釋

    秦樓不見吹簫女,空余上苑風光。粉英金蕊自低昂。東風惱我,才發一衿香。

    譯文:沒有像秦穆公女那樣的美人,有皇家上苑的美好景色,也是空的了。那些花開得如此美,瓣是粉紅的,蕊是金黃的,可是只有它們自己或低或昂,沒人能和我去欣賞。也許東風不高興我,所以才使那些花開了一半。

    注釋:謝新恩:詞牌名。王國維輯本《南唐二主詞》校勘記:此首實系《臨江仙》調。秦樓:秦穆公為其女弄玉所建之樓,亦名鳳樓。相傳秦穆公女弄玉,好樂。蕭史善吹簫作鳳鳴。秦穆公以弄玉妻之,為之作風樓。二人吹簫,鳳凰來集,后乘鳳,飛升而去。吹簫女:指秦弄玉。上苑:指古代供帝王玩賞、打獵的園林。粉英金蕊:粉紅的鮮花,金嗽,此泛指各種顏色的花卉。低昂:起伏不定,時高時低。一衿香:衿,同“襟”。是以人的感受說明香的程度。一般指不能指出形狀的事物。一襟香,指堂前一面有香。

    瓊窗夢醒留殘日,當年得恨何長!碧闌干外映垂楊。暫時相見,如夢懶思量。

    譯文:我長日思念,百無聊賴,倚窗獨困倦后昏然入睡,一覺醒來夕陽已西下。在夢中夢見了當年的歡愛之情,而夢醒后一切都是空的了,這恨該是何等長久啊!往年兩人曾一起在垂楊處依戀相愛,而如今都看不到了。我和她相處只是暫時的,真是很短,和夢一樣,還是懶于再想那些事了。

    注釋:瓊窗:華美精致的窗子。夢醒:一本無“醒”字。碧闌干:綠色欄桿。垂楊:垂柳。古詩文中楊、柳常通用。思量(liáng):想念,相思。

    久久久婷婷五月亚洲97号色 | 天堂久久天堂AV色综合| 欧美亚洲国产精品久久久久| 亚洲综合久久夜AV | 天天躁日日躁狠狠久久| 亚洲国产精品久久久久网站| 日批日出水久久亚洲精品tv| 久久影院综合精品| 精品久久久久久久中文字幕| 久久人人爽人人爽人人片AV不 | 久久久无码一区二区三区| 亚洲狠狠综合久久| 97精品依人久久久大香线蕉97| 久久精品免费一区二区三区| 精品国产日韩久久亚洲 | 久久久无码精品午夜| 久久www免费人成看片| 久久激情五月丁香伊人| 亚洲AV无一区二区三区久久| 欧美色综合久久久久久| 久久免费小视频| 2021少妇久久久久久久久久| 精品久久久中文字幕人妻| 久久久久久久综合日本| 久久综合综合久久97色| 久久亚洲欧美国产精品| 久久久久国产精品人妻| 久久久久久久91精品免费观看| 久久99精品久久久久久水蜜桃| 99久久99这里只有免费的精品| 欧美伊人久久大香线蕉综合| 理论片午午伦夜理片久久| 国产免费久久精品丫丫| 国产精品嫩草影院久久| 久久精品男人影院| 国产精品久久久久久一区二区三区| 亚洲精品乱码久久久久66| 少妇精品久久久一区二区三区| 亚洲中文字幕无码久久综合网| 精品久久久无码人妻中文字幕| 亚洲国产精品无码久久久不卡|