自是尋春去校遲,不須惆悵怨芳時。
譯文:自己尋訪春色去的太晚,以至于春盡花謝,不必埋怨花開得太早。
注釋:自是:都怪自己。校:即“較”,比較。
狂風落盡深紅色,綠葉成陰子滿枝。
譯文:自然界的風雨變遷使得鮮花凋謝,春天已然過去,綠葉繁茂,果實累累,已經快到收獲的季節了。
注釋:狂風:指代無情的歲月,人事的變遷。深紅色:借指鮮花。子滿枝:雙關語。即使是說花落結子,也暗指當年的妙齡少女如今已結婚生子。