• <fieldset id="m4sos"><tbody id="m4sos"></tbody></fieldset><fieldset id="m4sos"><tr id="m4sos"></tr></fieldset>
    <samp id="m4sos"></samp>
  • <bdo id="m4sos"><pre id="m4sos"></pre></bdo>
  • <center id="m4sos"></center>

    春日寄懷翻譯及注釋

    世間榮落重逡巡,我獨丘園坐四春。

    譯文:人世的升降是瞬息即變,而我卻在家中呆坐了四年。

    注釋:榮落:榮顯和衰落。重:甚,很。逡巡:頃刻、急速。丘園:家園,鄉里。后亦以丘園指隱居之處。坐:漸、行將。四春:四年。詩人會昌二年母親去世,服喪閑居,到五年春已第四年。

    縱使有花兼有月,可堪無酒又無人。

    譯文:哪怕是有花又有月亮,但就沒人把我推薦。

    注釋:縱使:即使。可堪:豈堪。又無人:李商隱《小園獨酌》:“空余雙蝶舞,竟絕一人來。”與“無人”同慨。又,馮引一本作“更”。

    青袍似草年年定,白發如絲日日新。

    譯文:八品官的青袍年年都一樣,頭上的白發卻越來越亮眼。

    注釋:青袍:唐八、九品官穿青袍。作者居喪前任秘書省正宇,系正九品下階,故著青袍。青袍顏色似春天的青草,《古詩》有“青袍似春草”之句,故云。“年年定”,應上“四春“。居喪期間離職家居,原職仍在。

    欲逐風波千萬里,未知何路到龍津。

    譯文:一心想去追逐風波千萬里,卻不知哪條路才能見龍顏!

    注釋:欲逐風波:想去追逐風波。龍津:即龍門,又名禹門口,在今山西省河津縣西北。

    欧美性猛交xxxx免费看久久久| 国产精品丝袜久久久久久不卡 | 久久―日本道色综合久久| 99久久久久| 精品国产VA久久久久久久冰 | 久久这里只精品国产99热| 国产精品欧美久久久天天影视| 国产精品中文久久久久久久| 99久久精品免费| 99精品国产综合久久久久五月天| 久久久久亚洲?V成人无码| 亚洲国产成人久久精品动漫| 久久亚洲高清综合| 久久综合视频网站| 国产午夜精品久久久久免费视| 久久青青草原亚洲av无码| 精品久久777| 久久久久国产精品| 无遮挡粉嫩小泬久久久久久久| 久久午夜福利无码1000合集| 秋霞久久国产精品电影院| 久久99精品久久久久久久不卡| 国产精品久久久久久久久软件| 99久久精品国产一区二区三区| 亚洲午夜久久久久久久久电影网| 香蕉99久久国产综合精品宅男自| 老司机国内精品久久久久| 色婷婷综合久久久久中文一区二区 | 青青草国产97免久久费观看| 久久r热这里有精品视频| 色综合久久久久无码专区| 一极黄色视频久久网站| 亚洲中文字幕久久精品无码喷水| 日产久久强奸免费的看| 久久久99精品成人片中文字幕| 岛国搬运www久久| 99久久亚洲综合精品网站| 久久成人精品视频| 久久久久国产一级毛片高清版| 亚洲欧美日韩精品久久| 色综合久久综合网观看|