• <fieldset id="m4sos"><tbody id="m4sos"></tbody></fieldset><fieldset id="m4sos"><tr id="m4sos"></tr></fieldset>
    <samp id="m4sos"></samp>
  • <bdo id="m4sos"><pre id="m4sos"></pre></bdo>
  • <center id="m4sos"></center>

    南湖翻譯及注釋

    湖上微風入檻涼,翻翻菱荇滿回塘。

    譯文:南湖上微風入檻習習生涼,隨風飄動的菱荇葉子遍滿池塘。

    注釋:南湖:指鏡湖,即今浙江紹興的鑒湖。檻(jiàn):指上下四方加板的船,而非通常所指臨水有欄桿的建筑。一說指欄桿,似指湖邊臺榭上的欄桿,亦泛指臺榭。翻翻:形容葉子隨風飄動之狀。菱荇:二者皆為可食用的水生植物。回塘:曲折回繞的池塘。此指鏡湖邊上的池塘。

    野船著岸偎春草,水鳥帶波飛夕陽。

    譯文:野船緊靠在春草叢生的岸邊;水鳥帶著波光在夕陽下飛翔。

    注釋:飛夕陽:即“夕陽飛”的倒裝,意謂在夕陽下飛。

    蘆葉有聲疑霧雨,浪花無際似瀟湘。

    譯文:風吹蘆葉颯颯作響疑是天在下雨;浪花無邊無際很像洞庭風光。

    注釋:霧雨:蒙蒙細雨。瀟湘:原指湘江與瀟水,此指湘江。

    飄然篷艇東歸客,盡日相看憶楚鄉。

    譯文:整天看著篷船飄蕩在湖上,我這東歸客不禁想起太湖邊的故鄉。

    注釋:篷艇:即篷船。篷,一作“蓬”;艇,一作“頂”。東歸客:指作者自己。歸,一作“游”。楚鄉:指作者在吳地(吳被楚滅,故又稱楚地)太湖附近的舊鄉。

    久久久久久久97| 久久狠狠爱亚洲综合影院| 77777亚洲午夜久久多喷| 久久综合综合久久97色| 深夜久久AAAAA级毛片免费看| 日本WV一本一道久久香蕉| 久久综合给合久久国产免费| 91精品国产综合久久四虎久久无码一级| 精品一久久香蕉国产线看播放| 久久影院亚洲一区| 国产精品久久久久…| 久久影院亚洲一区| 国产精品久久波多野结衣| 欧美国产成人久久精品| 91精品日韩人妻无码久久不卡| 国内高清久久久久久| 久久久综合香蕉尹人综合网| 久久久久久久久无码精品亚洲日韩 | 久久av无码专区亚洲av桃花岛| 国内精品久久久久影院网站 | 7国产欧美日韩综合天堂中文久久久久| 亚洲色欲久久久久综合网| 秋霞久久国产精品电影院| 久久精品国产清自在天天线| 久久精品成人免费国产片小草| 久久精品国产99国产精偷| 欧美va久久久噜噜噜久久| 超级碰碰碰碰97久久久久| 国产精品成人99久久久久| 久久精品国产69国产精品亚洲| 久久夜色精品国产噜噜麻豆| 久久成人国产精品免费软件| 久久精品极品盛宴观看| 久久国产成人精品国产成人亚洲| 日韩精品国产自在久久现线拍| 国内精品九九久久久精品| 欧美丰满熟妇BBB久久久| 久久人人爽人人爽人人AV东京热| 97精品依人久久久大香线蕉97| 亚洲国产精品无码久久SM| 色偷偷88888欧美精品久久久|