相思有如少債的,每日相催逼。常挑著一擔愁,準不了三分利。這本錢見他時才算得。
譯文:相思就像欠人債的債主,每日天都去逼迫催促。經常擔負著一擔憂愁的債務,卻抵不了三分利,這本帳只有見到他時才算得。
注釋:清江引:俗稱(江兒水),也偶稱(岷江綠)或(臨江仙),本為元代小令,至今尚不見元代之前對此詞牌的有關著錄。“南曲并收入仙呂宮與雙調;北曲屬雙調。字數定格為七、五、五、五、七,共五句。可單用作散曲小令。少債的:欠債的。一擔愁:形容愁思沉重,一擔:元時市語,形容重。準不了:折不了,抵不得。