• <fieldset id="m4sos"><tbody id="m4sos"></tbody></fieldset><fieldset id="m4sos"><tr id="m4sos"></tr></fieldset>
    <samp id="m4sos"></samp>
  • <bdo id="m4sos"><pre id="m4sos"></pre></bdo>
  • <center id="m4sos"></center>

    峴山懷古翻譯及注釋

    秣馬臨荒甸,登高覽舊都。

    譯文:喂飽馬兒來到城郊野外,登上高處眺望古城襄陽。

    注釋:秣馬:喂馬,放馬。臨:臨近。這里是來到之意。荒甸:郊遠。舊都:指古襄陽城。峴山屬襄陽治,名城襄陽當漢水之曲,與樊城隔水相望,自古以來就是兵家必爭之地。距襄陽縣西二十里,為隆中,即臥龍先生草廬對策之地。襄陽故城,即其縣治。

    猶悲墮淚碣,尚想臥龍圖。

    譯文:仍因墮淚碑而感到悲傷,又想起孔明的宏偉政綱。

    注釋:墮淚碣;即峴山上的羊祜碑(碑為方形,碣為圓形。這里即指碑)。臥龍圖:指諸葛亮的謀略。應專指《隆中對》。

    城邑遙分楚,山川半入吳。

    譯文:城邑從這里遠分為楚國,山川一半入吳到了江東。

    注釋:“城邑”句:戰國時襄陽為秦、楚交界之處,故云“城邑遙分楚?!?/p>

    丘陵徒自出,賢圣幾凋枯!

    譯文:丘陵在平原上陡然顯現,圣人賢人幾乎凋亡一空。

    注釋:“丘陵”二句:意思是:丘陵空自高出于平原;而圣賢該有多少已經謝世,二無繼起者。慨嘆自然的變化和人事的代謝。

    野樹蒼煙斷,津樓晚氣孤。

    譯文:田野樹木斷于蒼茫煙霧,渡口亭樓在晚氣中孤聳。

    注釋:“野樹”二句:是說遠處荒野林木,被蒼茫的霧氣遮斷了;渡口的樓臺在傍晚的煙靄中孤零零地聳立著。

    誰知萬里客,懷古正躊躕。

    譯文:有誰知道我這萬里行客,緬懷古昔正在猶疑彷徨。

    注釋:萬里客:離家遠行的游子,指作者自己。躊躕:憂愁徘徊的樣子。

    久久久亚洲欧洲日产国码aⅴ| 国产精品成人99久久久久 | 天天躁日日躁狠狠久久| 亚洲欧美成人综合久久久 | 久久天天婷婷五月俺也去| 亚洲人成无码网站久久99热国产| 国产亚洲美女精品久久久2020| 国内精品久久久久影院优| 久久久不卡国产精品一区二区| 久久婷婷色香五月综合激情| 久久久精品人妻一区二区三区四 | 亚洲精品tv久久久久| 九九久久自然熟的香蕉图片| 久久久精品波多野结衣| 久久精品午夜一区二区福利| 美女久久久久久| 97久久精品人人澡人人爽| 色综合久久中文字幕无码 | 一本色综合网久久| 久久免费观看视频| 国产成人AV综合久久| 久久青青草原亚洲av无码app| 思思久久99热免费精品6| 99久久精品免费看国产一区二区三区| 久久久久av无码免费网| 婷婷久久综合| 欧美激情精品久久久久久| 国产精品xxxx国产喷水亚洲国产精品无码久久一区 | 亚洲va久久久噜噜噜久久天堂| 伊人色综合久久天天| 国内精品久久久久影院日本| 伊人久久大香线蕉精品不卡| 国产午夜福利精品久久| 久久99国产综合精品免费| 亚洲av日韩精品久久久久久a | 久久免费香蕉视频| 久久久受www免费人成| 久久影院亚洲一区| 欧美亚洲国产精品久久| 久久亚洲精品国产亚洲老地址| 思思久久99热免费精品6|