• <fieldset id="m4sos"><tbody id="m4sos"></tbody></fieldset><fieldset id="m4sos"><tr id="m4sos"></tr></fieldset>
    <samp id="m4sos"></samp>
  • <bdo id="m4sos"><pre id="m4sos"></pre></bdo>
  • <center id="m4sos"></center>

    翰林讀書言懷呈集賢諸學士翻譯及注釋

    晨趨紫禁中,夕待金門詔。

    譯文:清晨趕赴宮中,晚間往金馬門待沼。

    注釋:紫禁:猶言皇宮,皇帝所居之處。金門:即金馬門,漢宮門名。漢代東方朔曾待詔金馬門,這里以翰林院比金馬門。

    觀書散遺帙,探古窮至妙。

    譯文:翻看前人的殘卷遺篇,探討古賢的著述窮極奧妙。

    注釋:帙:書套。散帙,即打開書套讀閱書籍。散帙者:解散其書外所裹之帙而翻閱之也。

    片言茍會心,掩卷忽而笑。

    譯文:哪怕只有片言與前人暗合,也不禁掩卷而笑。

    青蠅易相點,白雪難同調。

    譯文:蒼蠅點污白玉輕而易舉,《陽春》《白雪》卻難以找到同調。

    注釋:青蠅:比喻小人的讒言。蓋青蠅遺糞白玉之上,致成點污,以比讒譖之言能使修潔之士致招罪尤也。白雪:曲名。其曲彌高,其和彌寡。因曲調高雅,能跟著唱的人很少。

    本是疏散人,屢貽褊促誚。

    譯文:我本是疏懶散漫之人,卻多次遭到狹隘之人的嘲笑。

    注釋:疏散:意謂愛好自由,不受拘束。貽:遭致。褊促:狹隘。誚:責罵。

    云天屬清朗,林壑憶游眺。

    譯文:天高云淡正值秋高氣爽,不禁回憶起昔日林壑間的游眺。

    或時清風來,閑倚欄下嘯。

    譯文:有時清風徐徐吹來,閑倚著欄干我放聲長嘯。

    嚴光桐廬溪,謝客臨海嶠。

    譯文:嚴光在桐廬溪畔垂釣,謝靈運通游天涯海角。

    注釋:嚴光:字子陵,東漢初隱士。桐廬溪:即今浙江省桐廬縣南富春江,江邊有嚴陵瀨和嚴子陵釣臺,傳說是嚴光當年游釣之處。謝客:即謝靈運,南朝劉宋時的山水詩人,客是其小名。臨海:郡名,今浙江臨海縣。嶠:山尖而高叫嶠。

    功成謝人間,從此一投釣。

    譯文:何時才能功成身退,從此在煙波間投釣?

    注釋:謝人間:意謂辭別世俗,遁隱山林。

    99久久做夜夜爱天天做精品| 亚洲午夜久久久久妓女影院| 久久九九免费高清视频| 99麻豆久久久国产精品免费| 久久精品国内一区二区三区| 久久久久99精品成人片三人毛片| 久久毛片一区二区| 国产精品久久99| 亚洲精品WWW久久久久久| 日产精品久久久久久久性色| 伊人 久久 精品| 91麻豆国产精品91久久久| 久久九色综合九色99伊人| 欧美国产成人久久精品| 狠狠色综合久久久久尤物| 久久久精品午夜免费不卡| 亚洲精品乱码久久久久久久久久久久| 国产精品99久久久久久宅男| 国内精品久久国产大陆| 伊人色综合久久天天| 欧美精品一区二区精品久久| 国产精品久久久久9999| 伊人久久免费视频| 亚洲国产成人乱码精品女人久久久不卡| 国产亚洲色婷婷久久99精品91| 很黄很污的网站久久mimi色| 亚洲精品第一综合99久久| 久久经典免费视频| www.久久热| 亚洲AV无码久久精品狠狠爱浪潮| 久久99热精品| 久久强奷乱码老熟女网站| 99久久综合狠狠综合久久| 新狼窝色AV性久久久久久| 久久99精品久久久久久噜噜| 色妞色综合久久夜夜| 亚洲精品乱码久久久久久不卡| 99久久无码一区人妻a黑| 亚洲精品无码久久千人斩| 久久久久成人精品无码| 9999国产精品欧美久久久久久|