曩有愚者,常于戶外縣履為志。一日出戶,及午,忽暴雨。其妻收履。至薄暮,愚者歸,不見履,訝曰:“吾家徙乎?”徘徊不進(jìn)。妻見之,曰:“是汝家,何不入?”愚者曰:“無履,非吾室。”妻曰:“汝何以不識(shí)吾?”愚者審視之,乃悟。
不識(shí)自家。兩漢。佚名。 曩有愚者,常于戶外縣履為志。一日出戶,及午,忽暴雨。其妻收履。至薄暮,愚者歸,不見履,訝曰:“吾家徙乎?”徘徊不進(jìn)。妻見之,曰:“是汝家,何不入?”愚者曰:“無履,非吾室。”妻曰:“汝何以不識(shí)吾?”愚者審視之,乃悟。
從前有個(gè)愚蠢的人,經(jīng)常在門外懸掛鞋子作為標(biāo)志。一天他出門,到了中午,忽然下起暴雨。他的妻子把鞋子收了進(jìn)來。到了接近傍晚的時(shí)候,他回到家,他沒有看見鞋子,驚訝地問:“我家搬走了嗎?”他來回走動(dòng)卻不進(jìn)去。他的妻子看見了他,說:“這是你的家,為什么不進(jìn)屋呢?”愚蠢的人說:“門口沒有掛鞋子,這就不是我家.。”妻子說:“你難道不認(rèn)識(shí)我了?”愚蠢的人仔細(xì)察看了他的妻子,這才恍然大悟。
曩:從前。
縣:懸掛。
履:鞋。
志:標(biāo)記。
及:等到。
暴:又猛又急的,大
薄暮:臨近傍晚。薄:臨近
訝:驚訝。
徙:搬遷。
是:這。
汝:你
識(shí):認(rèn)識(shí)。
審視:察看。
熟:仔細(xì)
悟:恍然大悟
賦長興錢圃翁詩。宋代。程俱。 學(xué)書要不成,學(xué)圃苦不早。向來執(zhí)戟郎,何似于陵老。我無拿云意,所念在一飽。閉門種蕪菁,抱甕澤枯槁。荒畦財(cái)一席,嚙嚼到春草。頗聞長興翁,八十顏色好。城西有寬閑,終歲常卻掃。安得五畝園,如翁一生了。
次韻黃仲宣九日。宋代。楊公遠(yuǎn)。 又逢重九日,七載寓僧廬。送酒人何在,迎風(fēng)帽自如。萸肥含味遠(yuǎn),菊瘦著花疎。只么酬佳節(jié),詩成趼紙書。
山夜。明代。李夢(mèng)陽。 孤月上東岫,白鶴激秋淚。涼風(fēng)振溪壑,林影颯搖泄。山居本深靜,夜氣復(fù)澄霽。冥心向千古,眇焉托真契。
和陰僉憲宗孟桃源夢(mèng)詩四首 其二。明代。張寧。 傅巖曾托畫圖傳,八翼分明夢(mèng)上天。變化升騰先有兆,從來官第號(hào)登仙。
四十時(shí),履方砥節(jié)名譽(yù)揚(yáng)。二府九列共翱翔,龍樓佳宴飛玉觴。
歸來意氣何洋洋,艷妻愛子牽錦裳。高堂朱戶奈樂何,高堂朱戶柰樂何。
效陸士衡百年歌十首 其四。明代。黃省曾。 四十時(shí),履方砥節(jié)名譽(yù)揚(yáng)。二府九列共翱翔,龍樓佳宴飛玉觴。歸來意氣何洋洋,艷妻愛子牽錦裳。高堂朱戶奈樂何,高堂朱戶柰樂何。