• <fieldset id="m4sos"><tbody id="m4sos"></tbody></fieldset><fieldset id="m4sos"><tr id="m4sos"></tr></fieldset>
    <samp id="m4sos"></samp>
  • <bdo id="m4sos"><pre id="m4sos"></pre></bdo>
  • <center id="m4sos"></center>

    瑞鶴仙·悄郊原帶郭翻譯及注釋

    悄郊原帶郭,行路永,客去車塵漠漠。斜陽映山落,斂馀紅、猶戀孤城闌角。凌波步弱,過短亭、何用素約。有流鶯勸我,重解繡鞍,緩引春酌。

    譯文:郊外的原野挨著城郭舒展開去。長路漫漫,客人已乘車離去,留下一溜迷茫的塵煙。一片寂靜落寞。夕陽映照著遠山徐徐落下,卻遲遲不忍收去它那最后一抹的余紅,猶如戀戀難舍城樓上那一角欄桿。陪我同去送客的歌妓一路上步態輕盈,這時也感到勞頓,于是來到短亭歇息,不期然競遇到了我相好的情人,真是有情人何須事前相約。她勸我下馬,重解繡鞍,再喝上幾杯春酒,她那圓柔悅耳的嗓音、溫情體貼的勸說,讓我十分舒心。

    注釋:馀紅:指落日斜暉。闌角:城樓上闌桿一角。凌波:形容女子步態輕盈。短亭:古時于城外五里處設短亭,十里處設長亭,供行人休息。素約:先前約定。流鶯:即鶯。流,形容其聲音婉轉。比喻女子聲音柔軟。緩引春酌:慢飲春酒。

    不記歸時早暮,上馬誰扶,醒眠朱閣。驚飆動幕,扶殘醉,繞紅藥。嘆西園、已是花深無地,東風何事又惡?任流光過卻,猶喜洞天自樂。

    譯文:醒來時發現自己睡在紅樓里,不是正在短亭里與情人飲酒嗎?是什么時候回來的,是昨晚還是今晨?又是誰扶我上馬鞍?我竟然全記不得了。忽然一陣疾風,吹得簾幕飄飛翻動。我帶著醉意,急匆匆來到西園,扶起吹倒的芍藥,繞著紅花長嘆,嘆我西園已是敗花滿地,這兇殘的東風為何又如此作惡?罷,罷,罷,任憑春光如水般流逝吧,尚可欣喜的是我還有一個洞天福地,還能自得其樂。

    注釋:驚飆:狂風。紅藥:紅芍藥。西園:曹植所言西園在鄴城(今河北臨漳),此處系用典。洞天:洞中別有天地之意,道家稱神仙所居之地為“洞天”,有王愛山等十大洞天、泰山等三十六洞天之說。此處喻自家小天地。

    亚洲AⅤ优女AV综合久久久| 久久精品国产亚洲精品2020| 国产成人精品久久综合 | 久久久午夜精品福利内容| 麻豆久久久9性大片| 日韩精品久久久久久免费| 国产激情久久久久影院| 久久精品国产欧美日韩| 久久久久青草线蕉综合超碰| 91精品国产91久久久久福利| 久久久久97国产精华液好用吗| 97精品依人久久久大香线蕉97| 韩国免费A级毛片久久| 久久久久这里只有精品| 久久久亚洲欧洲日产国码二区| 久久久艹| 久久99热这里只有精品国产| 久久亚洲精品无码AV红樱桃| 狠狠色婷婷久久综合频道日韩| 久久亚洲国产精品一区二区| 99久久精品免费看国产一区二区三区| 日本精品久久久久中文字幕8| 模特私拍国产精品久久| 亚洲综合久久综合激情久久| 色综合久久无码中文字幕| 亚洲а∨天堂久久精品9966| 久久精品国产亚洲欧美| 香蕉久久夜色精品升级完成| 亚洲精品tv久久久久久久久久| 久久亚洲国产午夜精品理论片 | www.久久热.com| 色欲久久久天天天综合网精品| 亚洲国产精品无码久久久久久曰 | 亚洲精品97久久中文字幕无码| 国产香蕉97碰碰久久人人| 国内精品久久人妻互换| 亚洲AV无码久久精品蜜桃| 综合久久国产九一剧情麻豆| 亚洲国产精品无码久久九九| 思思久久99热只有频精品66| 亚洲国产精品无码久久九九|