• <fieldset id="m4sos"><tbody id="m4sos"></tbody></fieldset><fieldset id="m4sos"><tr id="m4sos"></tr></fieldset>
    <samp id="m4sos"></samp>
  • <bdo id="m4sos"><pre id="m4sos"></pre></bdo>
  • <center id="m4sos"></center>

    白帝城懷古翻譯及注釋

    日落滄江晚,停橈問土風。

    譯文:夕陽隱沒蒼茫的江水,天色已晚,停船探問當地鄉俗土風。

    注釋:滄江:泛指江水。土風:鄉土歌謠或樂曲。

    城臨巴子國,臺沒漢王宮。

    譯文:城樓面臨著古代的子爵巴國,高臺乃是那湮沒的蜀漢王宮。

    注釋:巴子國:古國名。漢王宮:指永安宮,蜀漢先主劉備卒于此。

    荒服仍周甸,深山尚禹功。

    譯文:這荒遠地區仍屬周朝的領域,深山里至今推崇大禹的豐功。

    注釋:周甸:周朝甸服之國,意指周朝的領域。禹功:指夏禹治水的功績。

    巖懸青壁斷,地險碧流通。

    譯文:山巖陡峭好像青青墻壁中斷,地勢險峻下臨清碧江水流通。

    注釋:青壁:青色的山壁。

    古木生云際,歸帆出霧中。

    譯文:高大的古樹挺立在白云邊上,歸來的船帆出現在濃濃霧中。

    注釋:古木:一作“古樹”。云際:云中。言其高遠。

    川途去無限,客思坐何窮。

    譯文:水行的旅途一去便無限遙遠,旅客的愁思因此更無盡無窮。

    注釋:坐:因為。

    国产伊人久久| 久久精品国产清自在天天线| 一本久久a久久精品vr综合| 亚洲AV无一区二区三区久久| 久久国产精品无码HDAV| 国内精品久久久久久麻豆| 国产精品xxxx国产喷水亚洲国产精品无码久久一区 | 精品无码久久久久久久动漫| 久久久久免费视频| 国内精品久久久久影院日本| 久久婷婷五月综合色99啪ak | 91精品国产高清久久久久久91| 亚洲精品国精品久久99热| 久久久精品免费国产四虎| 久久久黄色大片| 国产精品久久久久一区二区三区| 亚洲精品美女久久久久99小说| 久久久av波多野一区二区| 无码任你躁久久久久久久| 精品久久久久久无码人妻热| 亚洲av伊人久久综合密臀性色 | 久久一日本道色综合久久| 无码人妻久久一区二区三区蜜桃| 国产精品嫩草影院久久| 国产成人精品综合久久久久 | 99国产精品久久久久久久成人热| 久久精品国产久精国产果冻传媒| 99久久成人国产精品免费| 国产精品久久久久a影院| 久久91精品综合国产首页| 久久国产精品-国产精品| 国产亚洲婷婷香蕉久久精品| 精品久久久无码21p发布| 国产精品久久婷婷六月丁香| 久久精品综合一区二区三区| 久久亚洲精品中文字幕三区| 91精品国产91久久综合| 精品一区二区久久| 久久精品国产亚洲一区二区| 久久精品国产亚洲AV嫖农村妇女| 亚洲AV日韩精品久久久久|