夜渚帶浮煙,蒼茫晦遠天。
譯文:江中小洲籠罩在一片煙霧之中,天空也呈現一片蒼茫晦暗之色。
注釋:渚:水中的小塊陸地。晦:光線不明,昏暗。
舟輕不覺動,纜急始知牽。
譯文:船只輕小人不覺其動,看到船邊纜繩被拉直才知道船夫正背纖而行。
聽笛遙尋岸,聞香暗識蓮。
譯文:聽見笛聲從對岸傳來知道離岸不遠了,又聞到荷花香味知道岸邊長滿了荷花。
唯看去帆影,常恐客心懸。
譯文:夜色雖然晦暗卻可看見隱約的帆影,在黑暗中好像懸掛在空中猶如渡客提心吊膽一般。
注釋:恐:一作“似”。