萋萋芳草憶王孫。柳外樓高空斷魂。杜宇聲聲不忍聞。欲黃昏。雨打梨花深閉門(mén)。
譯文:茂密的青草可使我想起久客不歸的王孫。楊柳樹(shù)外樓閣高聳,她終日徒勞地佇望傷神。杜鵑烏兒一聲聲啼叫,悲凄的聲音令人不忍聽(tīng)聞。眼看又到了黃昏,暮雨打得梨花凌落,深深閉緊閨門(mén)。
注釋?zhuān)狠螺拢盒稳荽翰菝⒌臉幼印M鯇O:這里指游子,行人。杜宇:即杜鵑鳥(niǎo),鳴聲凄厲,好象在勸說(shuō)行人“不如歸去”。