• <fieldset id="m4sos"><tbody id="m4sos"></tbody></fieldset><fieldset id="m4sos"><tr id="m4sos"></tr></fieldset>
    <samp id="m4sos"></samp>
  • <bdo id="m4sos"><pre id="m4sos"></pre></bdo>
  • <center id="m4sos"></center>

    醉花陰·薄霧濃云愁永晝翻譯及注釋

    薄霧濃云愁永晝,瑞腦消金獸。佳節又重陽,玉枕紗櫥,半夜涼初透。

    譯文:薄霧彌漫,云層濃密,日子過得愁煩,龍腦香在金獸香爐中繚裊。又到了重陽佳節,臥在玉枕紗帳中,半夜的涼氣剛將全身浸透。

    注釋:永晝:漫長的白天。瑞腦:一種薰香名。又稱龍腦,即冰片。消:一本作“銷”,《花草粹編》等作“噴”。金獸:獸形的銅香爐。重陽:農歷九月九日為重陽節。紗廚:即防蚊蠅的紗帳。櫥:櫥通廚,《彤管遺篇》等作“窗”。涼:《全芳備祖》等作“秋”。

    東籬把酒黃昏后,有暗香盈袖。莫道不銷魂,簾卷西風,人比黃花瘦。

    譯文:莫道不消魂,簾卷西風,人比黃花瘦。(人比一作:人似;銷一作:消)在東籬邊飲酒直到黃昏以后,淡淡的黃菊清香溢滿雙袖。莫要說清秋不讓人傷神,西風卷起珠簾,簾內的人兒比那黃花更加消瘦。

    注釋:莫道不消魂,簾卷西風,人比黃花瘦。(人比一作:人似;銷一作:消)東籬:泛指采菊之地。暗香:這里指菊花的幽香。消魂:形容極度憂愁、悲傷。消:一作“銷”。西風:秋風。比:《花草粹編》等作“似”。黃花:指菊花。鞠,本用菊。

    国产成人久久精品麻豆一区| 久久亚洲AV无码精品色午夜| 久久婷婷五月综合97色一本一本 | 久久无码中文字幕东京热| 亚洲国产成人久久一区久久| 婷婷久久综合九色综合九七| 日本WV一本一道久久香蕉| 亚洲第一极品精品无码久久| 狠狠干狠狠久久| 一本久久综合亚洲鲁鲁五月天| 欧美午夜精品久久久久免费视 | 性色欲网站人妻丰满中文久久不卡| 久久精品中文闷骚内射| 久久久久久国产精品免费免费| 日本五月天婷久久网站| 国产精品热久久无码av| 日韩av无码久久精品免费| 精品国产婷婷久久久| 久久久久亚洲AV无码网站| 91久久精品无码一区二区毛片| 久久人人爽人人爽人人片av麻烦 | 久久久久九九精品影院| 伊人久久久AV老熟妇色| 91精品国产91久久久久久青草| 中文字幕无码精品亚洲资源网久久| 久久青青草原精品影院| 亚洲AV无码1区2区久久| 日韩欧美亚洲综合久久| 久久免费观看视频| 精品久久久久一区二区三区| 亚洲综合久久综合激情久久 | 亚洲日本久久久午夜精品| 狠狠狠色丁香婷婷综合久久俺| 久久久久99精品成人片欧美| 99久久国产亚洲综合精品| 久久涩综合| 青青草国产97免久久费观看| 国产免费久久精品99久久| 久久精品免费网站网| 久久久精品人妻无码专区不卡| 久久国产视屏|