黃菊枝頭生曉寒。人生莫放酒杯干。風前橫笛斜吹雨,醉里簪花倒著冠。
譯文:深秋的清晨,黃菊枝頭顯露出了陣陣寒意,人生短促,今朝有酒今朝醉。冒著斜風細雨吹笛取樂,酒醉里倒戴帽子、摘下菊花簪在頭上。
注釋:莫放:勿使,莫讓。簪花:以花插頭。倒著冠:倒戴著冠兒。此句暗用山簡典故,表現不拘世俗、風流自賞的生活態度。
身健在,且加餐。舞裙歌板盡清歡。黃花白發相牽挽,付與時人冷眼看。
譯文:要趁著身體健康努力加飯加餐,在佳人歌舞的陪伴下盡情歡樂。頭上黃花映襯著斑斑白發,兀傲的作者就要以這副疏狂模樣展示在世人面前,任他們冷眼相看。
注釋:黃花:同黃華,指未成年人。白發:指老年人。牽挽:牽拉,牽纏。付與:給與,讓。冷眼:輕蔑的眼光。