江南江北舊家鄉,三十年來夢一場。
譯文:江南也好江北也罷,原來都是我的家鄉,三十年過去了,就像做了一場夢。
吳苑宮闈今冷落;廣陵臺殿已荒涼。
譯文:當年的吳國宮廷院闈現在已經變得冷冷清清,當年的廣陵亭臺殿堂也已經變得十分荒涼。
注釋:吳苑:宮闕名
云籠遠岫愁千片,雨打歸舟淚萬行。
譯文:站在江中船上看遠處的岫巖被云霧籠罩,就像我的愁云片片。雨水敲打著歸去的船就像我的眼淚一行行落下。
注釋:岫:峰巒
兄弟四人三百口,不堪閑坐細思量。
譯文:我們兄弟四人加上三百家人,此時不忍閑坐,細細思量我們的過失。