• <fieldset id="m4sos"><tbody id="m4sos"></tbody></fieldset><fieldset id="m4sos"><tr id="m4sos"></tr></fieldset>
    <samp id="m4sos"></samp>
  • <bdo id="m4sos"><pre id="m4sos"></pre></bdo>
  • <center id="m4sos"></center>

    懷天經智老因訪之翻譯及注釋

    今年二月凍初融,睡起苕溪綠向東。

    譯文:今年二月早春時節,冰雪都開始融化了,寒冬時節沉睡了已久的苕溪,夾帶著幾絲綠色,潺潺涓涓,向東流去。

    注釋:天經:姓葉,名德。智老:即大圓洪智和尚。詩中“禪伯”指大圓洪智,“儒先”指葉天經。苕溪:河名,源出浙江省天目山,流經余杭、杭州、湖州等地,進入太湖。

    客子光陰詩卷里,杏花消息雨聲中。

    譯文:我寓居他鄉,在吟詩作賦中淡泊度日。杏花時節,伴隨著窗外稀稀落落的雨聲,我時常探聽遠方好友的音訊。

    西庵禪伯還多病,北柵儒先只固窮。

    譯文:西庵所居住的智老精于禪學,但病魔纏身;北柵所居住的天經精于儒學,又安于窮困。

    注釋:西庵:智老所居。位于湖州東南九十里的烏鎮。禪伯:形容智老精于禪學。北柵:天經所居。亦位于湖州東南九十里的烏鎮。儒先:形容天經精于儒學。固窮:安于窮困。

    忽憶輕舟尋二子,綸巾鶴氅試春風。

    譯文:我忽然想念他們,于是就蕩舟尋訪這二位老友。在春風的吹拂下,我頭戴綸巾,身披鶴氅,是何等的風流俊逸!

    注釋:綸巾鶴氅:是六朝以來名士喜愛的穿戴,這里比喻詩人是雅人。綸巾,用絲帶做成的頭巾。鶴氅,用鳥羽做成的外衣。

    粉嫩小泬无遮挡久久久久久| 久久这里只有精品18| 久久久久18| 国产精品九九久久精品女同亚洲欧美日韩综合区 | 丰满少妇人妻久久久久久4| 老司机国内精品久久久久| 久久艹国产| 久久亚洲美女精品国产精品| 99久久婷婷国产一区二区| 久久久久这里只有精品| 久久久国产乱子伦精品作者| 久久最新精品国产| 久久久久亚洲AV无码专区首JN | 国产成人精品久久综合| 少妇久久久久久久久久| 久久国产精品成人免费| 无码精品久久久久久人妻中字| 97超级碰碰碰碰久久久久| 亚洲中文字幕无码一久久区| 66精品综合久久久久久久| 日本WV一本一道久久香蕉| 97精品伊人久久久大香线蕉| 午夜天堂精品久久久久| 久久笫一福利免费导航| 国产激情久久久久影院小草 | 无码任你躁久久久久久| 亚洲国产精品无码久久| 国产精品久久久久久久人人看| 久久久精品久久久久久| 成人久久精品一区二区三区| 久久天天躁夜夜躁狠狠躁2022 | 理论片午午伦夜理片久久| 99精品国产在热久久无毒不卡| 久久人人爽人人爽AV片| 久久99国产精品久久99果冻传媒| 无码人妻精品一区二区三区久久久 | 久久影院久久香蕉国产线看观看| 中文字幕久久欲求不满| 99热成人精品热久久669| 久久精品一本到99热免费| 久久丫精品国产亚洲av不卡 |