• <fieldset id="m4sos"><tbody id="m4sos"></tbody></fieldset><fieldset id="m4sos"><tr id="m4sos"></tr></fieldset>
    <samp id="m4sos"></samp>
  • <bdo id="m4sos"><pre id="m4sos"></pre></bdo>
  • <center id="m4sos"></center>

    歸園田居·其二翻譯及注釋

    野外罕人事,窮巷寡輪鞅。

    譯文:住在郊野很少與人結(jié)交往來(lái),偏僻的里巷少有車馬來(lái)往。

    注釋:野外:郊野。罕:少。人事:指和俗人結(jié)交往來(lái)的事。陶淵明詩(shī)里的“人事”、“人境”都有貶義,“人事”即“俗事”,“人境”即“塵世”。窮巷:偏僻的里巷。鞅:馬駕車時(shí)套在頸上的皮帶。輪鞅:指車馬。

    白日掩荊扉,虛室絕塵想。

    譯文:白天柴門緊閉,在幽靜的屋子里屏絕一切塵俗的觀念。

    注釋:白日:白天。荊扉:柴門。塵想:世俗的觀念。這兩句是說(shuō)白天柴門緊閉,在幽靜的屋子里屏絕一切塵俗的觀念。

    時(shí)復(fù)墟曲中,披草共來(lái)往。(墟曲中一作:墟曲人)

    譯文:耕作之余不時(shí)到田里,把草撥開,和農(nóng)民隨意交往。

    注釋:時(shí)復(fù):有時(shí)又。曲:隱僻的地方。墟曲:鄉(xiāng)野。披:撥開。這兩句是說(shuō)有時(shí)撥開草萊去和村里人來(lái)往。

    相見無(wú)雜言,但道桑麻長(zhǎng)。

    譯文:見面之后不談世俗之事,只說(shuō)田園桑麻生長(zhǎng)。

    注釋:雜言:塵雜之言,指仕宦求祿等言論。但道:只說(shuō)。

    桑麻日已長(zhǎng),我土日已廣。

    譯文:田里的桑麻已經(jīng)漸漸長(zhǎng)高,我墾種的土地面積也日漸增廣。

    常恐霜霰至,零落同草莽。

    譯文:經(jīng)常擔(dān)心霜雪突降,莊稼凋零如同草莽。

    注釋:霰:小雪粒。莽:草。

    伊人久久大香线蕉av不卡| 亚洲午夜久久影院| 狠狠色狠狠色综合久久| 久久精品国产亚洲AV香蕉| 久久久久久人妻无码| 国内精品伊人久久久久| 亚洲国产精品无码久久九九| 久久ww精品w免费人成| 久久亚洲色一区二区三区| 亚洲∧v久久久无码精品| 91秦先生久久久久久久| 精品久久久无码人妻中文字幕| 久久99精品国产麻豆宅宅| 欧美亚洲国产精品久久| 久久综合狠狠综合久久激情 | 亚洲国产成人久久综合区| 久久国产亚洲精品无码| 亚洲日韩欧美一区久久久久我| 国产精品久久99| 亚洲精品乱码久久久久久蜜桃不卡 | 午夜精品久久久内射近拍高清| 国产精品久久久久久一区二区三区| 蜜桃麻豆www久久国产精品| 青青国产成人久久91网| 亚洲AV成人无码久久精品老人| 性做久久久久久久久久久| 久久国产成人精品国产成人亚洲| 成人妇女免费播放久久久| 久久久久久亚洲Av无码精品专口| 亚洲伊人久久综合中文成人网| 精品无码久久久久久久久久| 亚洲国产成人久久综合一 | 性做久久久久久久久老女人| 国产—久久香蕉国产线看观看| 国产精品久久久久无码av| 久久99中文字幕久久| 国产精品一区二区久久国产| 97精品久久天干天天天按摩| 7777久久亚洲中文字幕| 91性高湖久久久久| 久久久久久久久久久免费精品|