• <fieldset id="m4sos"><tbody id="m4sos"></tbody></fieldset><fieldset id="m4sos"><tr id="m4sos"></tr></fieldset>
    <samp id="m4sos"></samp>
  • <bdo id="m4sos"><pre id="m4sos"></pre></bdo>
  • <center id="m4sos"></center>

    登洛陽故城翻譯及注釋

    禾黍離離半野蒿,昔人城此豈知勞?

    譯文:禾黍成行地上半是野蒿,古人修此城哪顧上辛勞。

    注釋:禾黍離離:從《詩經·王風·黍離》篇開首的“彼黍離離”一句脫化而來。原詩按傳統解說,寫周王室東遷后故都的傾覆,藉以寄托亡國的哀思。這里加以化用,也暗含對過去王朝興滅更替的追思。黍:糜子。子實去皮后為黃米。有黏性,可以釀酒、做糕餅。離離:莊稼一行行排列的樣子。蒿:一種野草,此處泛指野草。勞:辛勞。

    水聲東去市朝變,山勢北來宮殿高。

    譯文:洛水東去街市隨之改變,邙山北來殘存宮殿高高。

    注釋:市朝:爭名奪利的場所。山勢:指北山。

    鴉噪暮云歸古堞,雁迷寒雨下空壕。

    譯文:暮云中寒鴉鼓噪落墻上,寒雨下大雁迷途躲空壕。

    注釋:堞:城上小墻,即女墻。壕:城下小池。

    可憐緱嶺登仙子,猶自吹笙醉碧桃。

    譯文:可惜緱嶺成仙的太子晉,還在吹笙醉心于碧仙桃。

    注釋:緱嶺:即緱氏山,在今河南偃師東南。多指修道成仙之處。登仙子:指王子喬。笙:一種樂器。碧桃:原指傳說中西王母給漢武帝的仙桃。此指傳說中仙人吃的仙果。

    久久国产精品免费| 亚洲国产精品久久电影欧美| 97久久超碰国产精品旧版| 久久精品国产69国产精品亚洲| 老司机国内精品久久久久| 精品久久久无码中文字幕| 久久久久久精品无码人妻| 97r久久精品国产99国产精| 久久国产成人午夜aⅴ影院 | 国产精品久久波多野结衣| 久久99精品久久久久久水蜜桃| 中文字幕久久亚洲一区| 97精品伊人久久大香线蕉app| 国内精品久久久久久久亚洲| 一本色道久久综合亚洲精品| 国产成人久久精品麻豆一区| 亚洲AV无码一区东京热久久| 精品人妻伦一二三区久久 | 99国内精品久久久久久久| 精品久久久久久无码不卡| 亚洲国产成人久久综合一| 麻豆亚洲AV永久无码精品久久 | 久久人人爽人人人人片av| 国产成人AV综合久久| 嫩草伊人久久精品少妇AV| 亚洲国产精品综合久久网络| 国内精品久久久久国产盗摄| 国产精品美女久久久久网| 亚洲AV无码成人网站久久精品大| 久久精品亚洲欧美日韩久久| 久久久久久狠狠丁香| 久久人爽人人爽人人片AV | 久久精品麻豆日日躁夜夜躁| 国产精品久久久久久久久久影院| 99久久婷婷国产综合精品草原| 精品国产福利久久久| 青青青国产成人久久111网站| 中文精品久久久久国产网址| 久久综合久久综合久久| 97精品伊人久久久大香线蕉 | 久久久精品午夜免费不卡|