• <fieldset id="m4sos"><tbody id="m4sos"></tbody></fieldset><fieldset id="m4sos"><tr id="m4sos"></tr></fieldset>
    <samp id="m4sos"></samp>
  • <bdo id="m4sos"><pre id="m4sos"></pre></bdo>
  • <center id="m4sos"></center>

    八歸·湘中送胡德華翻譯及注釋

    芳蓮墜粉,疏桐吹綠,庭院暗雨乍歇。無端抱影銷魂處,還見篠墻螢暗,蘚階蛩切。送客重尋西去路,問水面琵琶誰撥?最可惜、一片江山,總付與啼鴂。

    譯文:荷花飄落,稀疏的梧桐開始墜下綠葉。庭院里,一場秋雨剛停歇。我說不出原因,一個人突然獨自傷悲。又看見竹籬邊的螢火蟲在幽暗中飛來飛去,苔階旁的蟋蟀叫聲更令人斷腸。我送別客人,重尋西去的水路,不知水上是否有人為你演奏一曲?最可惜的是把一片江山大好風景,卻付給悲鳴的鳥兒。

    注釋:暗雨:夜雨。乍:忽然篠墻:竹籬院墻。篠,細竹。蛩:蟋蟀。水面琵琶:指白居易《琵琶行》事。啼鴂:亦作“鵜鴂”“鶗鴃”,即杜鵑鳥。

    長恨相從未款,而今何事,又對西風離別?渚寒煙淡,棹移人遠,飄渺行舟如葉。想文君望久,倚竹愁生步羅襪。歸來后,翠尊雙飲,下了珠簾,玲瓏閑看月。

    譯文:常常遺憾我們相識相知時間太短,而今在這落花時節,為何又要無奈地依依相別?清冷的洲渚煙水茫茫,船兒就要出發,友人的行舟已遠,如一片輕葉。他的妻子一定在家中盼望著他,日日站在翠竹旁,任憑羅襪上染上清塵。等到丈夫歸來后,夫妻二人幸福地團圓。雙雙下了珠簾,對著明月對飲到天明。

    注釋:未款:不能久留。渚:水中小塊陸地。棹:劃船的一種工具,形狀和槳差不多。文君:漢司馬相如妻卓文君。翠尊:翠玉的酒杯。玲瓏:皎、晶瑩。

    久久伊人中文无码| 99久久精品国产一区二区蜜芽| 久久人人爽人人澡人人高潮AV| 天天综合久久一二三区| 色偷偷久久一区二区三区| 久久亚洲国产午夜精品理论片| 香港aa三级久久三级老师2021国产三级精品三级在 | 国产A三级久久精品| 久久国产精品99久久久久久老狼| 四虎亚洲国产成人久久精品| …久久精品99久久香蕉国产| 久久露脸国产精品| 国产69精品久久久久777| 久久天天躁夜夜躁狠狠躁2022| 亚洲国产精品久久久久婷婷老年| 久久久国产99久久国产一| 国产精品成人久久久久久久| 久久男人Av资源网站无码软件| 中文字幕久久精品| 久久久久人妻一区精品| 久久综合久久久| 国内精品久久久久影院日本 | 天堂无码久久综合东京热| 欧美久久综合性欧美| 久久精品国产亚洲AV无码麻豆| 久久久久久久久66精品片| 色综合久久天天综线观看| 色综合久久天天综合| 久久99国产精品一区二区| 亚洲AV无码一区东京热久久| 亚洲精品国产第一综合99久久| 国产免费久久精品丫丫| 久久国产高清字幕中文| 久久精品国产亚洲网站| 国产精品视频久久久| 久久这里只有精品久久| 青青热久久综合网伊人| 国产精品免费久久久久影院| 久久久99精品一区二区| 久久福利资源国产精品999| 伊人色综合九久久天天蜜桃|