• <fieldset id="m4sos"><tbody id="m4sos"></tbody></fieldset><fieldset id="m4sos"><tr id="m4sos"></tr></fieldset>
    <samp id="m4sos"></samp>
  • <bdo id="m4sos"><pre id="m4sos"></pre></bdo>
  • <center id="m4sos"></center>

    念奴嬌·書東流村壁

    念奴嬌·書東流村壁朗讀

    野棠花落,又匆匆過了,清明時節。刬地東風欺客夢,一枕云屏寒怯。曲岸持觴,垂楊系馬,此地曾經別。樓空人去,舊游飛燕能說。

    聞道綺陌東頭,行人長見,簾底纖纖月。舊恨春江流不斷,新恨云山千疊。料得明朝,尊前重見,鏡里花難折。也應驚問:近來多少華發?

    譯文

    野棠花兒飄落,匆匆又過了清明時節。東風欺凌著路上的行客,竟把我的短夢驚醒。一陣涼氣吹來,向我的孤枕襲來,我感到絲絲寒意。在那彎曲的河岸邊,我曾與佳人舉杯一起飲酒。在垂柳下,我曾在此地與佳人離別。如今人去樓空,只有往日的燕子還棲息在這里,那時的歡樂,只有它能作見證。

    聽說在繁華街道的東面,行人曾在簾下見過她的美足。舊日的情事如東流的春江,一去不回,新的遺憾又像云山一樣一層層添來。假如有那么一天,我們在酒宴上再相遇合,她將會像鏡里的鮮花,令我無法去折。她會驚訝我又白了頭發。

    注釋

    東流:東流縣,舊地名。治所在今安徽省東至縣東流鎮。

    野棠:野生的棠梨。

    匆匆:形容時間過得飛快的樣子。唐牟融《送客之杭》詩:“西風吹冷透貂裘,行色匆匆不暫留。”

    刬(chàn)地:宋時方言,相當于“無端地”、“只是”。

    云屏:云母鑲制的屏風。寒怯:形容才氣或才力不足。

    觴:中國古代的一種盛酒器具。

    系(jì)馬:指拴馬。

    “樓空”句:蘇軾《永遇樂》:“燕子樓空,佳人何在?空鎖樓中燕。”

    綺陌:多彩的大道,宋人多用以指花街柳蒼。

    纖纖月:形容美人足纖細。劉過《沁園春》(詠美人足):“知何似,似一鉤新月,淺碧籠云。”

    料得:預測到;估計到。明朝(zhāo):以后,將來。

    尊:指酒器。重見( jiàn):重新相見,重新遇到。

    華發:花白的頭發。《墨子·修身》:“華發隳顛,而猶弗舍者,其唯圣人乎?”

    參考資料:

    1、朱德才選注.辛棄疾詞選.北京:人民文學出版社 ,1988年7月

    2、張碧波選注.辛棄疾詞選讀.哈爾濱:黑龍江人民出版社 ,1979年

    念奴嬌·書東流村壁創作背景

      此詞是公元1178年(淳熙五年)江西帥召為大理少卿時作。辛棄疾年青時路過池州東流縣,結識一位女子,此次經過此地,重訪不遇,感發而作此詞。

    參考資料:

    1、《唐宋詞鑒賞辭典》(南宋·遼·金卷).上海辭書出版社,1988年版,第1493-1494頁

    2、錢東甫著.辛棄疾傳.北京:作家出版社,1955年

    3、張艷玲,張書珩主編.影響中華文明的100位名人.呼和浩特:遠方出版社 ,2005

      這是游子他鄉思舊之作。先由清明后花落寫起,接著敘游子悲愁。“曲岸”、“垂楊”兩句道離愁,“樓空”兩句寫別恨。換頭“聞道”緊承“燕子能說”,揭示“空樓”中佳人當時處境:“簾底纖纖月”,月不圓人也不團圓。“料得明朝”又翻出新意:果真能見,但她可望而不可及。吞吐頓挫,道出佳人難再得的幽怨。

      此詞上闕中:“野棠花落,又匆匆過了,清明時節,刬地樂風欺客夢,一枕云屏寒怯。”清明時節,春冷似秋,東風驚夢,令人觸景生情,萌生悲涼之情感。“又”字點出前次來此,也是之個季節。暗合于唐人崔護春日郊游,邂逅村女之事。“客夢”暗指舊游之夢,“一枕寒怯”之孤單又暗襯前回在此地的歡會之歡愉。果然,下邊作者按捺不住對往事的追憶:“曲岸持觴,垂楊系馬,此地曾輕別。樓空人去,舊游飛燕能說。”曲岸、垂楊,宛然如舊,而人去樓空了;只有似曾相識之飛燕,在呢喃地向人訴說,為人惋惜而已。末句化用東坡《永遇樂》“燕子樓空,佳人何在,空鎖樓中燕”詞意,卻能翻出新意,頗有信手拈來之感。這五句,作者回憶往日惜別感傷此時不得復見筆落之處愁思可見,這隱隱含悲之語在其詞作中少有。

      此詞下闕則歇拍處意脈不斷,承接上片回憶之感傷一氣流注而入下片:“聞道綺陌東頭,行人長見,簾底纖纖月。”“綺陌”,猶言煙花巷。纖纖月出于簾底,指美人足,典出窅娘。極艷處,落筆卻清雅脫俗,此亦稼軒之出眾之處。至此可知此女是風塵女子。這里說不僅“飛燕”知之;向行人打聽,也知確有此美人,但已不知去向了。惆悵更增,所以作者傷心地說:“舊恨春江流不斷,新恨云山千疊。”上年惜別的舊恨,已如流水之難盡;此時重訪不見的新恨更如亂山云疊,令人如何忍受。皖南江邊山多,將眼前景色信手拈來,作為妙喻。用意一唱三嘆,造語一波三折,稼軒為詞,達情至切他人有感而覺無可言者,他都能盡情抒發。如鏡里花難折,似有未了之意但不知從何說起。稼軒則又推進一層,造成了余意不盡的結尾:“也應驚問:近來多少華發?”意思是:那時,想來她也該會吃驚地、關切地問我“你怎么添了這多的白發啊!”只能如此罷了!

      全詞以想象中的普通應酬話,寫出雙方的深摯之情與身世之感嘆。這白頭,既意味著“為伊消得人憔悴”的深情,又飽含著“老卻英雄似等閑”的悲憤,真可謂百感交集。寫到此,戀舊之情、身世之感已渾然不可分,大有“倩向人喚取,紅巾翠袖,英雄淚”(《水龍吟》)的意味,實為借戀杯之酒,澆胸中感時傷事之塊壘。因為有此一結,再返觀全詞,只覺得無處不悲涼。這結尾,也照應了開頭的歲月如流,于是歸結到蕭蕭華發上,就此頓住。

      辛詞郁積如山,欲說還休。清真所為是筆觸纖細、筆筆勾勒的工筆仕女圖;稼軒作成的卻是灑脫爽健、一揮而就的潑墨寫意畫。這藝術風格上的差異,是詞人個性與氣質的差異而造成的。同時也能看出稼軒詞作風格之獨特,確實與眾不同。

    辛棄疾

    辛棄疾(1140-1207),南宋詞人。原字坦夫,改字幼安,別號稼軒,漢族,歷城(今山東濟南)人。出生時,中原已為金兵所占。21歲參加抗金義軍,不久歸南宋。歷任湖北、江西、湖南、福建、浙東安撫使等職。一生力主抗金。曾上《美芹十論》與《九議》,條陳戰守之策。其詞抒寫力圖恢復國家統一的愛國熱情,傾訴壯志難酬的悲憤,對當時執政者的屈辱求和頗多譴責;也有不少吟詠祖國河山的作品。題材廣闊又善化用前人典故入詞,風格沉雄豪邁又不乏細膩柔媚之處。由于辛棄疾的抗金主張與當政的主和派政見不合,后被彈劾落職,退隱江西帶湖。 ...

    辛棄疾朗讀
    ()

    猜你喜歡

    緝緝晴云自往來,閑持書卷向晨開。窗花灼灼鏤明秀,原是女兒親手裁。

    ()

    濃將紅粉傅了面,滿把真珠蓋卻頭。不識佳人真面目,空教人唱小涼州。

    ()

    雪花飛盡江頭蘆,秋崖有屋窗未糊。

    嗅梅自可了孤寂,燃竹相與留須臾。

    ()

    仙人乘槎南海去,祖席燕市已分冰。把贈金陵半輪月,為君隨處掃炎蒸。

    ()

    愿乞金剛四座高,長年一冊壓方袍。問人每爽朱提約,在我殊憐白首勞。

    念佛有時行玉兔,掄材真欲踞金鰲。神宗舊事偏能憶,閒共諸僧說海濤。

    ()

    每因種樹悲年事,待看成陰是幾時。

    眼見子孫孫又子,不如栽竹繞園池。

    ()
    久久久久一本毛久久久| 亚洲午夜久久影院| 久久久免费精品re6| 亚洲va久久久噜噜噜久久| 老色鬼久久亚洲AV综合| 久久国产乱子伦精品免费强| 99久久99久久精品国产| 午夜精品久久久内射近拍高清| 中文字幕久久久久人妻| 99久久成人18免费网站| 人人妻久久人人澡人人爽人人精品 | 色偷偷偷久久伊人大杳蕉| 国产99久久九九精品无码| 久久婷婷国产综合精品| 一本一道久久a久久精品综合| 99999久久久久久亚洲| 久久只有这里有精品4| 久久久91精品国产一区二区三区| 欧美激情一区二区久久久| 久久久久亚洲精品男人的天堂| 久久久一本精品99久久精品66 | 无码8090精品久久一区| 996久久国产精品线观看| 97久久婷婷五月综合色d啪蜜芽| 国产精品九九久久免费视频 | 久久久亚洲裙底偷窥综合| 久久久久18| 久久强奷乱码老熟女网站| 久久福利片| 久久婷婷五月综合97色直播| A级毛片无码久久精品免费| 国产精品久久久久久久| 一本色道久久88精品综合| 久久久精品人妻一区二区三区蜜桃| 久久露脸国产精品| 日韩中文久久| 欧美黑人激情性久久| 久久久久无码精品国产| 国内精品久久久久久99蜜桃| 99热成人精品热久久669| 久久福利青草精品资源站|