老去無心聽管弦,病來杯酒不相便。
譯文:我年齡漸漸增大,已經(jīng)沒有心情聆聽那急管繁弦;疾病纏身,更不適宜飲酒歡宴。
注釋:平甫:張鑒。他是張俊的孫子,曾任州推官,家豪富。管弦:指音樂。便:適宜。
人生難得秋前雨,乞我虛堂自在眠。
譯文:人生在世,難得碰到這秋前消暑的好雨;乘著涼快,請讓我自在地在家,一枕酣甜。
注釋:虛堂:空闊的廳堂。